Brandy - Bertie Higgins
С переводом

Brandy - Bertie Higgins

Альбом
Captiva
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
221330

Нижче наведено текст пісні Brandy , виконавця - Bertie Higgins з перекладом

Текст пісні Brandy "

Оригінальний текст із перекладом

Brandy

Bertie Higgins

Оригинальный текст

There's a port on a western bay

And it serves a hundred ships a day

Lonely sailors pass the time away

And talk about their homes

And there's a girl in this harbor town

And she works layin' whiskey down

They say "Brandy, fetch another round"

She serves them whiskey and wine

The sailors say, "Brandy, you're a fine girl

(You're a fine girl)

What a good wife you would be

(Such a fine girl)

Yeah, your eyes could steal a sailor from the sea"

Brandy wears a braided chain

Made of finest silver from the north of Spain

A locket that bears the name

Of a man that Brandy loved

He came on a summer's day

Bringing gifts from far away

But he made it clear he couldn't stay

No harbor was his home

The sailor said, "Brandy, you're a fine girl

(You're a fine girl)

What a good wife you would be

(Such a fine girl)

But my life, my love and my lady is the sea"

Yeah, Brandy used to watch his eyes

When he told his sailor's story

She could feel the ocean fall and rise

She saw its raging glory

But he had always told the truth

Lord, he was an honest man

And Brandy does her best to understand

At night when the bars close down

Brandy walks through a silent town

And loves a man who's not around

She still can hear him say

She hears him say, "Brandy, you're a fine girl

(You're a fine girl)

What a good wife you would be

(Such a fine girl)

But my life, my love and my lady is the sea

It is, yes, it is"

"Brandy, you're a fine girl

(You're a fine girl)

What a good wife you would be

(Such a fine girl)

But my life, my love and my lady is the sea

It is, it is, yes, it is"

Перевод песни

У західній бухті є порт

І обслуговує сотню кораблів на день

Самотні моряки скорочують час

І розповідають про свої домівки

А в цьому портовому містечку є дівчина

І вона працює, розкладаючи віскі

Кажуть "Бренді, принеси ще один раунд"

Вона подає їм віскі та вино

Моряки кажуть: «Бренді, ти гарна дівчина

(Ти гарна дівчина)

Якою б ви була гарною дружиною

(Така гарна дівчина)

Так, твої очі могли б вкрасти моряка з моря"

Бренді носить плетений ланцюжок

Виготовлений з найкращого срібла з півночі Іспанії

Медальон, який носить таку назву

Про людину, яку любила Бренді

Він прийшов літнього дня

Приносити подарунки здалеку

Але він дав зрозуміти, що не може залишитися

Жодна гавань не була його домом

Матрос сказав: «Бренді, ти гарна дівчина

(Ти гарна дівчина)

Якою б ви була гарною дружиною

(Така гарна дівчина)

Але моє життя, моя любов і моя леді - це море»

Так, Бренді стежила за його очима

Коли він розповів історію свого моряка

Вона відчувала, як океан падає і піднімається

Вона бачила його шалену славу

Але він завжди говорив правду

Господи, він був чесною людиною

І Бренді робить усе, щоб зрозуміти

Вночі, коли закриваються бари

Бренді йде тихим містечком

І любить чоловіка, якого немає поруч

Вона все ще чує його слова

Вона чує, як він каже: «Бренді, ти гарна дівчина

(Ти гарна дівчина)

Якою б ви була гарною дружиною

(Така гарна дівчина)

Але моє життя, моя любов і моя леді - це море

Так, так, так"

— Бренді, ти гарна дівчина

(Ти гарна дівчина)

Якою б ви була гарною дружиною

(Така гарна дівчина)

Але моє життя, моя любов і моя леді - це море

Це, це, так, це є"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди