
Нижче наведено текст пісні Ring-A-Ding Bird , виконавця - Bert Jansch з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bert Jansch
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding
Little bird
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding
Little bird
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding
Little bird
How silly sound the rain drops
Are dancing at my feet
And tingling on my face
It seems to sparkle yeah, then weeps for me
And they carried by a dream
of raindrops to the night
A song I hear a jingling
and sweetly does it call
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding, bird
sing your song for me
Hey, little bird
I walk beneath the trees
And I see an ageless man
Who plays a timeless tune
Upon a golden banjo
And he sings a song of laughter
And sadness that whispers
to the darkness of the trees
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding
Little bird
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding
Little bird
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding bird in a ding-dong tree
Won’t you sing a song to me
Oh crazy little bird of my dreams
And now I see
A dancing boy who steps the stones
That mark the path of time
To catch the wind that blows his blues away
Oh ring-a-ding bird, can’t you see the sadness
That’s deep in his eyes?
Little bird,
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding
Little bird
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding
Little bird
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding, bird
Sitting high
I wonder now why you don’t fly away
Little bird of my dreams
Hey little bird
Please set me free
I beg of you
For now I see
A strange young girl
Who is standing there
And she cries alone
Beneath the branches
That are hangin' splendour
Who’s she might be
Lord, I’ll never know
Until I’m free
Must I pass her by?
How I wish you could hear
What is calling on me
Strange young girl
Set me free from the spell
And a-hold me to thy breast
Then lead me from the woodland
And the call that I hear
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding
Little bird
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding
Little bird
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding
Little bird
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding
Set me free
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding
Set me free, oh little bird
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding
Oh ring-a-ding
О, дзвінок
О, дзвінок
Маленька пташка
О, дзвінок
О, дзвінок
Маленька пташка
О, дзвінок
О, дзвінок
Маленька пташка
Як безглуздо звучать краплі дощу
Танцюють біля моїх ніг
І поколювання на моєму обличчі
Здається, сяє, а потім плаче за мною
І вони несли мрію
крапель дощу вночі
Пісня, яку я чую, як дзвонить
і мило закликає
О, дзвінок
О, пташка
заспівай для мене свою пісню
Гей, пташечко
Я ходжу під деревами
І я бачу нестаріючого чоловіка
Хто грає позачасну мелодію
На золотому банджо
І він співає пісню сміху
І смуток, що шепоче
до темряви дерев
О, дзвінок
О, дзвінок
Маленька пташка
О, дзвінок
О, дзвінок
Маленька пташка
О, дзвінок
О, дзвінок
О пташка на дереві дін-дон
Ти не заспіваєш мені пісню
О, божевільна пташка моєї мрії
А тепер бачу
Танцюючий хлопчик, який ступає по камінню
Це знаменує шлях часу
Щоб зловити вітер, який розносить його блюз
О, пташка, яка лунає, ти не бачиш сум
Це глибоко в його очах?
Маленька пташка,
О, дзвінок
О, дзвінок
Маленька пташка
О, дзвінок
О, дзвінок
Маленька пташка
О, дзвінок
О, пташка
Сидячи високо
Мені цікаво, чому ти не відлітаєш
Маленька пташка моєї мрії
Гей, пташечко
Будь ласка, звільніть мене
Я вас благаю
Поки що бачу
Дивна молода дівчина
Хто там стоїть
І вона плаче одна
Під гілками
Це висить пишність
Ким вона може бути
Господи, я ніколи не дізнаюся
Поки я не вільний
Чи повинен я пропустити її повз?
Як би я хотів, щоб ви могли почути
Що мене кличе
Дивна молода дівчина
Звільни мене від чар
І притисни мене до грудей
Тоді виведи мене з лісу
І дзвінок, який я чую
О, дзвінок
О, дзвінок
Маленька пташка
О, дзвінок
О, дзвінок
Маленька пташка
О, дзвінок
О, дзвінок
Маленька пташка
О, дзвінок
О, дзвінок
Звільни мене
О, дзвінок
О, дзвінок
Звільни мене, о, пташечко
О, дзвінок
О, дзвінок
О, дзвінок
О, дзвінок
Bert Jansch • 1972
Bert Jansch • 1964
Bert Jansch • 1964
Bert Jansch • 1992
Bert Jansch • 2008
Bert Jansch • 2008
Bert Jansch • 2008
Bert Jansch • 1992
Bert Jansch • 2008
Bert Jansch • 2008
Bert Jansch • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди