Addict - Berner
С переводом

Addict - Berner

  • Альбом: Packs

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:49

Нижче наведено текст пісні Addict , виконавця - Berner з перекладом

Текст пісні Addict "

Оригінальний текст із перекладом

Addict

Berner

Оригинальный текст

Sh-yeah, Uh

You know the big Bay Area’s in the buildin'

Yeah, Uh

Yeah (this that fly shit)

I’m addicted to the game

I’m addicted to the game

The finer things in life

Gotta stress 'em, fuck greed (fuck greed)

All black everything, I’m rich off weed (off trees)

Big money deals, got us all switchin' teams (homie hoppers)

Digital scales, I don’t rock the triple beam

In and out of town, yeah, I’m here for a night (just one)

Cali roll at the stop sign, I’m runnin' through the lights (ha)

The streets need Bern, they fuckin' with the price

Fuck your lil grow spot, I get a couple off a light

I used to cut the white, yeah, I played with the cris

It’s the Bay in me, I still break a bitch

I’mma Frisco cat, I will die for my city (for the city)

You know that Girl Scout and the Pie in my city

The Y get me dizzy, I get high with the hippy’s

Acid drops on my tongue, like I’m in the 60's

We be really outside if they tryin' to hit me

They gon' get shot at

I hope they all die with me

They say the money changed me, but I could never change (never change)

Yeah, I’m addicted to the game

And when the money comes and they get to actin' strange (actin' strange)

Yeah, I’m addicted to the game

He said he sent it out, but the package never came (it never came)

Yeah, I’m addicted to the game

I be poppin' champagne and smokin' new strains (new strains)

Yeah, I’m addicted to the game

Too much drama on my phone

Shit’s crazy, fuck greed

They be trippin' off money like they don’t touch cheese (like they broke)

Back to back Euros, throw a hunnit' to a fiend

More holes in the yard 'cause these hundreds aren’t clean (dirty money)

Smokin' on Gelato while we down from the lean

He poured the whole bottle like he tryin' to O. D (like he wanna die)

Stars on my roof, yeah, I gave away the Benz

Gang politics tryna' take away my friends

A hundred thousand on the field, on the table I’mma fool

I been rich, I’m just tryna' play it cool

About to make a move, burn a quick eighty bands (eighty bands)

All my ladies dance, and love takin' Xann’s

We fit plenty in them vans, I’m in Humboldt trimmin' plants

Up and down the 101, drivin' careful as I can

Yeah, with the weed I’m the man

I bought a hundred P’s when I got my advance (preach)

They say the money changed me, but I could never change (never change)

Yeah, I’m addicted to the game

And when the money comes and they get to actin' strange (actin' strange)

Yeah, I’m addicted to the game

He said he sent it out, but the package never came (it never came)

Yeah, I’m addicted to the game

I be poppin' champagne and smokin' new strains (new strains)

Yeah, I’m addicted to the game

Перевод песни

Тс-так, ну

Ви знаєте, що в будівлі

Так, ну

Так (це те лайно)

Я залежний від гри

Я залежний від гри

Кращі речі в житті

Треба підкреслити їх, до біса жадібність (на бік жадібність)

Все чорне, я багатий на бур'яни (на деревах)

Великі грошові угоди, завдяки чому ми всі змінили команди

Цифрові ваги, я не качаю потрійний промінь

У місті та за містом, так, я тут на ніч (лише на одну)

Cali roll на знаку зупинки, я біжу крізь вогні (га)

Вулицям потрібен Берн, вони трахаються з ціною

До біса твій маленький росте, я отримаю пару від світла

Я вирізав білий, так, я грав із крисом

Це Затока в мені, я все ще зламаю суку

Я кіт Фріско, я помру за своє місто (за місто)

Ви знаєте того Girl Scout and the Pie в моєму місті

У мене паморочиться голова, я кайфую від хіпі

Кислота капає на мій язик, наче я в 60-х

Ми справді будемо на вулиці, якщо вони намагаються вдарити мене

В них стрілятимуть

Я сподіваюся, що всі вони помруть разом зі мною

Кажуть, гроші змінили мене, але я ніколи не міг змінити (ніколи не змінився)

Так, я залежний від гри

І коли гроші приходять, і вони починають діяти дивно (діючи дивно)

Так, я залежний від гри

Він сказав, що відіслав це, але посилка так і не прийшла (вона ніколи не прийшла)

Так, я залежний від гри

Я випиваю шампанське та курю нові сорти (нові штами)

Так, я залежний від гри

Забагато драматизму на моєму телефоні

Чорт божевільний, до біса жадібність

Вони збивають гроші, наче не торкаються сиру (наче зламалися)

Спина до спини євро, киньте хуннита на злоя

Більше ям у дворі, тому що ці сотні нечисті (брудні гроші)

Курю на Джелато, поки ми спускаємось із худи

Він налив цілу пляшку, ніби намагається до O. D (наче він хоче померти)

Зірки на моєму даху, так, я віддав Benz

Політика банд намагається забрати моїх друзів

Сто тисяч на полі, на столі я дурень

Я був багатим, я просто намагаюся грати це круто

Зробити хід, швидко спаліть вісімдесят смуг (вісімдесят смуг)

Усі мої дами танцюють і люблять брати Ксанн

Ми вміщаємо багато в їх фургонах, я на обробних заводах Гумбольдта

Вгору та вниз по 101, керуючись якомога обережніше

Так, з травою я чоловік

Я купив сотню P, коли отримав аванс (проповідь)

Кажуть, гроші змінили мене, але я ніколи не міг змінити (ніколи не змінився)

Так, я залежний від гри

І коли гроші приходять, і вони починають діяти дивно (діючи дивно)

Так, я залежний від гри

Він сказав, що відіслав це, але посилка так і не прийшла (вона ніколи не прийшла)

Так, я залежний від гри

Я випиваю шампанське та курю нові сорти (нові штами)

Так, я залежний від гри

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди