
Нижче наведено текст пісні Cocoon , виконавця - Bernard Butler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bernard Butler
I think about nearly nothing else when I’m on my own
Solitude is freezing the life from my bones
Looks like the same thing’s happening again
It’s getting strange 'round here, I don’t feel the same
If you could only see me today
Cocoon you laugh in my face
We’ve gotta learn to communicate
Get real, I will always be this way
Paint the lines in gray
So, I think about nearly nothing else, still I’m on my own
Staying in ain’t chic when you’ve got no home
Looks like this frame was made for me
You could climb across the rooftops, then you’d see
Through the burning sash, I’m free
Cocoon you laugh in my face
We’ve gotta learn to communicate
Get real, I will always be this way
Paint the lines in gray
Hey you, I’m on your case
You remind me of lovers I used to chase
Through the golden songs from a golden age
Let me love you today
So, I think about life outside this open shell
And then, any other man would think I’ve done so well
Ten years in masterpiece of gray
Then you’d get used to your presents day by day
Get used to your presents day by day
Get used to your presents day by day
Get used to your presents day by day
Get used to your presents day by day
Day by day, day by day, day by day, day by day, day by day
Я майже ні про що інше не думаю, коли сам
Самотність заморожує життя з моїх кісток
Схоже, те саме відбувається знову
Тут стає дивно, я не відчуваю те саме
Якби ви могли побачити мене сьогодні
Кокон, ти смієшся мені в обличчя
Ми повинні навчитися спілкуватися
Будьте справжніми, я завжди буду таким
Зафарбуйте лінії сірим кольором
Отже, я майже ні про що інше не думаю, але я сама
Перебувати в не шикарно, коли у вас немає дому
Схоже, ця рамка створена для мене
Ви могли б залізти на дахи, тоді ви побачите
Крізь палаючі стулки я вільний
Кокон, ти смієшся мені в обличчя
Ми повинні навчитися спілкуватися
Будьте справжніми, я завжди буду таким
Зафарбуйте лінії сірим кольором
Привіт, я у вашій справі
Ти нагадуєш мені коханців, за якими я гнався
Крізь золоті пісні із золотого віку
Дозвольте мені любити вас сьогодні
Тому я думаю про життя за межами цієї відкритої оболонки
І тоді будь-який інший чоловік подумає, що я вчинив так гарно
Десять років у шедеврі сірого кольору
Тоді ви звикнете до своїх подарунків день за днем
Звичайте до подарунків день за днем
Звичайте до подарунків день за днем
Звичайте до подарунків день за днем
Звичайте до подарунків день за днем
День за днем, день за днем, день за днем, день за днем, день за днем
Natalie McCool, Bernard Butler • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди