Moon Faced and Starry Eyed - Benny Goodman, Johnny Mercer
С переводом

Moon Faced and Starry Eyed - Benny Goodman, Johnny Mercer

Альбом
True Confession
Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
186380

Нижче наведено текст пісні Moon Faced and Starry Eyed , виконавця - Benny Goodman, Johnny Mercer з перекладом

Текст пісні Moon Faced and Starry Eyed "

Оригінальний текст із перекладом

Moon Faced and Starry Eyed

Benny Goodman, Johnny Mercer

Оригинальный текст

Moon faced, starry eyed

Peaches & cream with nuts on the side

I never knew there was anyone living like you

Moon faced, starry eyed

I’m going to bust my vest with pride

I never lived, baby, not at all 'til I met you

At six o’clock I expect your call

At seven o’clock I am in the hall

At eight o’clock if you don’t come by

By nine o’clock baby I die

Moon faced, starry eyed

Cooking with gas when I’m by your side

I swear my hearts no where without you

Moon-faced, starry-eyed

You’re apple pie with cheese on the side.

Can it be true than I’m loved by a Tarzan like you?

Moon-faced, starry-eyed,

You took my heart on a buggy ride.

I don’t know how I got ever along without you.

At six o’clock I am gettin' up steam,

At seven o’clock I am on the beam,

At eight o’clock if the knob don’t turn,

By nine o’clock, Baby, I burn!

Moon-faced, starry-eyed,

Floating on clouds when I’m by your side,

I swear my heart’s nowhere without you.

Перевод песни

Місячне обличчя, зоряні очі

Персики та вершки з горіхами збоку

Я ніколи не знав, що хтось живе, як ти

Місячне обличчя, зоряні очі

Я з гордістю розірву свій жилет

Я ніколи не жив, дитинко, аж доки не зустрів тебе

О шостій годині я чекаю вашого дзвінка

О сьомій я у залі

О восьмій, якщо ви не зайдете

До дев’ятої години я помру

Місячне обличчя, зоряні очі

Готую на газі, коли я поруч із тобою

Я клянусь, що мої серця нікуди без тебе

Місячне обличчя, зірчасті очі

Ви – яблучний пиріг із сиром.

Чи може бути правда, що мене любить Тарзан, як ти?

Місячне обличчя, зоряні очі,

Ви забрали моє серце на баггі.

Я не знаю, як я обходився без тебе.

О шостій годині я набираюся,

О сьомій годині я на балці,

О восьмій годині, якщо ручка не повертається,

До дев’ятої години, дитинко, я горю!

Місячне обличчя, зоряні очі,

Плаваю в хмарах, коли я поруч із тобою,

Клянусь, моє серце нікуди без тебе.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди