Långsamt farväl - Benjamin Ingrosso
С переводом

Långsamt farväl - Benjamin Ingrosso

  • Альбом: Så Mycket Bättre 2020 - Tolkningarna

  • Год: 2020
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 3:05

Нижче наведено текст пісні Långsamt farväl , виконавця - Benjamin Ingrosso з перекладом

Текст пісні Långsamt farväl "

Оригінальний текст із перекладом

Långsamt farväl

Benjamin Ingrosso

Оригинальный текст

Da-da-da-da-da-da, yeah

Oh, no, no, no, no, no

No, baby

Jag önskar jag kunde säga

Att jag träffar någon annan

Att jag är mycket lyckligare nu

Och jag önskar jag kunde säga

Att vi klarat det tillsammans

Men du är mycket lyckligare nu, mhm

Och jag måste nog förstå att här tar vägen slut

Måste fatta någon gång att det blir inte jag och du

Baby, fan att det blev så här

Du kan inte ljuga för mig

Jag känner dig alltför väl

När jag ser dig i ögonen så säger de

Att du kan bara vara den du är

Du menar säkert väl

Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl

Nu går du där på stranden

Med nån annan i din hand

Och varför höll jag inte hårdare

När jag hade min chans?

För varje gång jag ser dig

Är det som om mitt hjärta stannar

Och, baby, snälla säg mig

Hur kunde det bli såhär?

Du kan inte ljuga för mig

Jag känner dig alltför väl

När jag ser dig i ögonen så säger de

Att du kan bara vara den du är

Du menar säkert väl

Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl

Jag måste släppa taget om dig

Åh, ja, och jag måste låta dig gå, åh

Du kan inte ljuga för mig

Jag känner dig alltför väl

När jag ser dig i ögonen så säger de

Att du kan bara vara den du är

Du menar säkert väl

Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl

Men jag fattar, det är bara ett långsamt farväl

Перевод песни

Да-да-да-да-да-да, так

О, ні, ні, ні, ні

Ні, дитино

Я хотів би сказати

Що я зустрічаю когось іншого

Що тепер я набагато щасливіший

І я хотів би сказати

Щоб нам це разом вдалося

Але тепер ти набагато щасливіший, хм

І я повинен розуміти, що на цьому дорога закінчується

Повинен колись зрозуміти, що це буде не я і ти

Дитинко, блін, так вийшло

Ти не можеш брехати мені

Я надто добре тебе знаю

Коли я дивлюся тобі в очі, кажуть

Що ти можеш бути тільки тим, ким ти є

Ви, мабуть, маєте на увазі добре

Але я зрозумів, це лише повільне прощання

Тепер ви йдете туди на пляж

З кимось іншим у твоїх руках

А чому я не втримався міцніше

Коли у мене був шанс?

Кожен раз, коли я бачу тебе

Невже моє серце зупиняється

І, дитино, скажи мені, будь ласка

Як таке могло статися?

Ти не можеш брехати мені

Я надто добре тебе знаю

Коли я дивлюся тобі в очі, кажуть

Що ти можеш бути тільки тим, ким ти є

Ви, мабуть, маєте на увазі добре

Але я зрозумів, це лише повільне прощання

Я повинен відпустити тебе

О, так, і я повинен відпустити вас, о

Ти не можеш брехати мені

Я надто добре тебе знаю

Коли я дивлюся тобі в очі, кажуть

Що ти можеш бути тільки тим, ким ти є

Ви, мабуть, маєте на увазі добре

Але я зрозумів, це лише повільне прощання

Але я зрозумів, це лише повільне прощання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди