
Нижче наведено текст пісні Volaré , виконавця - Benjamín Amadeo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Benjamín Amadeo
Hablo de vos nomas
Cuando me falta el aire
No sé vivir en paz
Quizá no sea nadie
Claro que el modo es amar
Claro que en la oscuridad veo todo
¿Para qué me das la libertad
En esta aventura?
Si te llevo como enfermedad
Que trae la cura
¿Para qué quiero realidad?
Dame tu locura
Y volaré-laré, lo haré, eh-eh-eh
Lo haré, lo haré
¿Cuánto querés de más?
Soy todo lo que traje
Y cuando me ves casual
Te voy mostrando el plan de escape
Claro que el modo es amar
Claro que en la oscuridad veo todo
¿Para qué me das la libertad
En esta aventura?
Si te llevo como enfermedad
Que trae la cura
¿Para qué quiero realidad?
Dame tu locura
Y volaré-laré, lo haré, eh-eh-eh
Lo haré, lo haré
Si ahora me gustan tanto
Que mueres por saber todo lo que me quema en la cabeza
Será que apenas empieza el drama
Mejoramos la fama, con la que cargan las cadenas
Será que me envenena saber
¿Para qué me das la libertad
En esta aventura?
Si te llevo como enfermedad
Que trae la cura
¿Para qué quiero realidad?
Dame tu locura
Y volaré-laré, lo haré, eh-eh-eh
Lo haré, lo haré
Para qué quiero la verdad (Volaré-laré, lo haré)
A esta altura (Lo haré, lo haré)
No ves no tengo solución
Ya nada me dura
Y volaré, lo haré, uh-uh-uh
Lo haré, lo haré
Я тільки про тебе
коли мені не вистачає повітря
Я не знаю, як жити спокійно
Можливо, це ніхто
Звичайно, шлях - любити
Звичайно, в темряві я все бачу
Для чого ти даєш мені свободу?
У цій пригоді?
Якщо я сприймаю тебе як хворобу
що приносить зцілення
Для чого я хочу реальності?
дай мені своє божевілля
А я полечу-буду, буду, е-е-е
Буду, буду
Скільки ще ти хочеш?
Я все, що приніс
І коли ти бачиш мене випадково
Я показую вам план втечі
Звичайно, шлях - любити
Звичайно, в темряві я все бачу
Для чого ти даєш мені свободу?
У цій пригоді?
Якщо я сприймаю тебе як хворобу
що приносить зцілення
Для чого я хочу реальності?
дай мені своє божевілля
А я полечу-буду, буду, е-е-е
Буду, буду
Так, тепер вони мені дуже подобаються
Щоб ти помер, щоб знати все, що горить в моїй голові
Можливо, драма тільки починається
Ми покращили славу, з якою несуть ланцюги
Чи отруїть мене знати
Для чого ти даєш мені свободу?
У цій пригоді?
Якщо я сприймаю тебе як хворобу
що приносить зцілення
Для чого я хочу реальності?
дай мені своє божевілля
А я полечу-буду, буду, е-е-е
Буду, буду
Чому я хочу правди (я полечу-буду, буду)
У цей момент (я буду, я буду)
Ви не бачите, що у мене немає рішення
мені більше ніщо не триває
І я буду літати, я буду, у-у-у-у
Буду, буду
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди