
Нижче наведено текст пісні Retrovisor , виконавця - Beni з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Beni
No ar parei, sei que estou
Dirijo a vida pelo retrovisor
No ar parei, sei que estou
Dirijo a vida pelo retrovisor
Inquietude não para, mente trabalha
A luta é falha, é árdua na batalha
Mas vou sem medo, sem medo, sem nada
Vou mantendo minha calma na flora com minha fauna
Porque sem precisar de muito, sem trauma
Eu tô no pique, sem arrogância e com alma
Sem se iludir, sem se iludir, com a palma
Erga sua cabeça que Papai do Céu espalma
Eu tenho que ir, essa é a minha hora
O mal não descansa, como posso parar agora?
Parar agora será um erro e não faz meu esquema
Na diversidade nada tema
E os que se mantém perseverante, em perigo
Permanece sem culpa
Etão não venha me desculpar com seu semelhante, seu amigo
Porque eu já sinto a culpa no seu semblante, eu digo
No ar parei, sei que estou
Dirijo a vida pelo retrovisor
(A mil por hora, é a mil por hora)
No ar parei, sei que estou
Dirijo a vida pelo retrovisor
Vou combatendo os meus medos, saem do caminho
Os que são contra não dão conta, verso os meus princípios
Os seus olhares venenosos só agem, traiçoeiros
Espere um bom momento (brrra) racha ele no meio
Sabemos que é real, fogo contra fogo
Din-din vale sempre, amizades duram pouco
Verdades são ditas e transmitidas por loucos
Quem não evolui por dentro, por fora já tá morto
Mas eta mundo cão, muitos que precisam de atenção
Muitos que precisam atrapalhar sua evolução
Os verdadeiros que são mostram que são
Tem uns ai com profissão de vacilão
E pra cada momento eu guardo uma mensagem
Pelo retrovisor eu vejo a vida de passagem
Tem nego que nem jogo e já querem massagem
Jogam o ego lá em cima, eles tão nessa viagem
Eu digo…
No ar parei, sei que estou
Dirijo a vida pelo retrovisor
(A mil por hora, é a mil por hora)
No ar parei, sei que estou
Dirijo a vida pelo retrovisor
У повітрі я зупинився, я знаю, що я
Я веду життя через дзеркало заднього виду
У повітрі я зупинився, я знаю, що я
Я веду життя через дзеркало заднього виду
Неспокій не припиняється, розум працює
Боротьба — це невдача, вона важка в битві
Але я йду без страху, без страху, без нічого
Я зберігаю спокій у флорі з моєю фауною
Бо не потребуючи багато, без травм
Я на межі, без зарозумілості і з душею
Не обманюючи себе, не обманюючи себе, долонею
Підніміть голову, щоб Небесний Батько плескав
Я маю йти, це мій час
Зло не спочиває, як мені тепер зупинитися?
Зупинитися зараз буде помилкою і це не буде моєю схемою
У різноманітності нічого тема
А ті, хто продовжує наполегливо, в небезпеці
залишається бездоганним
Тож не вибачайся перед своїм побратимом, своїм другом
Бо я вже відчуваю провину на твоєму обличчі, кажу я
У повітрі я зупинився, я знаю, що я
Я веду життя через дзеркало заднього виду
(Тисяча на годину, це тисяча на годину)
У повітрі я зупинився, я знаю, що я
Я веду життя через дзеркало заднього виду
Я борюся зі своїми страхами, вони зникають
Ті, хто проти, не усвідомлюють цього, я іду проти своїх принципів
Ваш отруйний вигляд лише діє, зрадницький
Зачекайте доброго моменту (бррра), розділіть його посередині
Ми знаємо, що це реально, вогонь у вогні
Дін-дин завжди того вартий, дружба недовговічна
Правду говорять і передають божевільні люди
Хто не розвивається всередині, зовні вже мертвий
Але в собачому світі багато хто потребує уваги
Багато, кому потрібно зірвати свою еволюцію
Справжні, які є, показують, що вони є
Там є деякі з професією вагання
І кожну мить я зберігаю повідомлення
У дзеркалі заднього виду я бачу життя, що минає
Ви заперечуєте, що я навіть не граю, а вони вже хочуть масажу
Вони кидають его там, вони в цій подорожі
Я кажу…
У повітрі я зупинився, я знаю, що я
Я веду життя через дзеркало заднього виду
(Тисяча на годину, це тисяча на годину)
У повітрі я зупинився, я знаю, що я
Я веду життя через дзеркало заднього виду
Beni • 2015
Beni, Sean deLear, Turbotito • 2010
Beni • 2016
Beni, Prince Terrence • 2010
Beni • 2017
Beni • 2014
Beni • 2014
Beni • 2014
Beni • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди