
Нижче наведено текст пісні Ascension , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Project the waves and cast the light
Open my eyes to the florescent spite
Shine the radiance to wash my spirit free
Glance at the mirror
Straight into me
Our presence will fade, but the echoes remain
The glory we’ve made shall not be in vein
Structures of light will break through our shadows
For what comes beyond today are heaven’s meadows
My dementia’s fading, my companion for all that’s passed
The weight of the world finally off my chest
Hope in me is trailing, the walkways of Eden’s grass
The sun will never rise, for light will never set
The northern cold
In this city of Gold
Where all answers are found
Where we all are heaven bound
The time that we’ve longed for is what we’re here to explore
The journey to forever, for the final crossover
My dementia’s fading, my companion for all that’s passed
The weight of the world finally off my chest
Hope in me is trailing, the walkways of Eden’s grass
The sun will never rise, for light will never set
My dementia’s fading, my companion for all that’s passed
The weight of the world finally off my chest
Hope in me is trailing, the walkways of Eden’s grass
The sun will never rise, for light will never set
My dementia’s fading, my companion for all that’s passed
The weight of the world finally off my chest
Hope in me is trailing, the walkways of Eden’s grass
The sun will never rise, for light will never set
Проектуйте хвилі та висвітлюйте
Відкрий мої очі на квітчачу смугу
Засяй сяйвом, щоб звільнити мій дух
Подивіться на дзеркало
Прямо в мене
Наша присутність зникне, але відлуння залишиться
Слава, яку ми заробили, не буде в вені
Світлові структури проб’ються крізь наші тіні
Бо те, що виходить за межі сьогоднішнього дня, — це небесні луки
Моя деменція зникає, мій супутник у всьому, що минуло
Вага світу нарешті впала з моїх грудей
Надія в мені тягнеться, доріжки Едемської трави
Сонце ніколи не зійде, бо світло ніколи не зайде
Північний холод
У цьому золотому місті
Де знайдено всі відповіді
Де ми всі пов’язані з небом
Ми тут, щоб дослідити час, якого ми так чекали
Подорож назавжди, для остаточного переходу
Моя деменція зникає, мій супутник у всьому, що минуло
Вага світу нарешті впала з моїх грудей
Надія в мені тягнеться, доріжки Едемської трави
Сонце ніколи не зійде, бо світло ніколи не зайде
Моя деменція зникає, мій супутник у всьому, що минуло
Вага світу нарешті впала з моїх грудей
Надія в мені тягнеться, доріжки Едемської трави
Сонце ніколи не зійде, бо світло ніколи не зайде
Моя деменція зникає, мій супутник у всьому, що минуло
Вага світу нарешті впала з моїх грудей
Надія в мені тягнеться, доріжки Едемської трави
Сонце ніколи не зійде, бо світло ніколи не зайде
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди