Blasphemy -

Blasphemy -

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:49

Нижче наведено текст пісні Blasphemy , виконавця - з перекладом

Текст пісні Blasphemy "

Оригінальний текст із перекладом

Blasphemy

Оригінальний текст

The mosques and churches float through our memories,

Prayers devoid of sense or taste echo from their walls.

Never has the heart of god yet been touched by them

But still beats on amidst the sounds of drums and bells.

Majestic mosques and churches throughout our wretched land,

Spires and minarets towering over lowly homes,

The voice of hodja and of priest in one degenerate chant,

Oh, ideal vision, a thousand years old!

Majestic mosques and churches throughout our wretched land

still beats on amidst the sounds of drums and bells.

On their ancient citadels perch the carrion crows

Oh, so many beauteous angels at the gates of hell!

The mosques and churches float through memories of the pious,

The sounds of the bell mingle with the muezzin’s call,

Sanctity shines from cowls and the beards of hodjas.

Oh, so many beauteous angels at the gates of hell!

On their ancient citadels perch the carrion crows

Their wings drooping dejectedly — the symbols of lost hopes,

They croak despairingly about an age gone by

When their ancient citadels once gleamed with hallowed joy.

Majestic mosques and churches throughout our wretched land

still beats on amidst the sounds of drums and bells.

On their ancient citadels perch the carrion crows

Oh, so many beauteous angels at the gates of hell!

Переклад пісні

У наших спогадах пропливають мечеті та церкви,

Молитви, позбавлені сенсу чи смаку, відлунюють від їхніх стін.

Вони ніколи не торкалися до серця Бога

Але все ще б’є серед звуків барабанів і дзвонів.

Величні мечеті та церкви по всій нашій нещасній землі,

Шпилі й мінарети, що височіють над скромними будинками,

Голос ходжі та священика в одному дегенеративному співі,

О, ідеальне бачення, тисячу років!

Величні мечеті та церкви по всій нашій нещасній землі

все ще б’є серед звуків барабанів і дзвонів.

На їх стародавніх цитаделях сидять ворони

О, як багато прекрасних ангелів біля воріт пекла!

Мечеті та церкви пропливають у спогадах про благочестивих,

Звуки дзвоника змішуються із закликом муедзіна,

Святість сяє з капотів і борід ходжів.

О, як багато прекрасних ангелів біля воріт пекла!

На їх стародавніх цитаделях сидять ворони

Їхні крила пригнічено обвисають — символи втрачених надій,

Вони з відчаєм каркають про минулий вік

Коли їх стародавні цитаделі колись сяяли освяченою радістю.

Величні мечеті та церкви по всій нашій нещасній землі

все ще б’є серед звуків барабанів і дзвонів.

На їх стародавніх цитаделях сидять ворони

О, як багато прекрасних ангелів біля воріт пекла!

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди