Hjertebank og kulde - Bendik
С переводом

Hjertebank og kulde - Bendik

Альбом
No går det over
Год
2014
Язык
`Норвезька`
Длительность
234550

Нижче наведено текст пісні Hjertebank og kulde , виконавця - Bendik з перекладом

Текст пісні Hjertebank og kulde "

Оригінальний текст із перекладом

Hjertebank og kulde

Bendik

Оригинальный текст

Eg har snart ikkje flere tårer å gråte

Eg kaster opp sorg

og vet ikkje lengre kem eg e

Eg stoler på ingen og alle vil forklare

For du e mitt hjerte og min glede

Du ble til det og den eg ikkje vil være

Og det e nok no

Kjære

Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde

Og det e nok no

Kjære

Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde

Det har vært så mange netter

eg har ventet på at ingenting skal skje

At eg føler meg som ingen

og du e en mørk skikkelse som ikkje kjenner ensomhet

Eg prøvde alt eg kunne få og ha deg inntil meg

og drømme sammen e det beste eg vet

Men du ville heller være et ant sted

Eg sa ro, du sa tvang og kaos var mere enn virkelighet

For du e mitt hjerte og min glede

Du ble til det og den eg ikkje vil være

Og det e nok no

Kjære

Eg kjenner ikje ant enn hjertebank og kulde

Og det e nok no

Kjære

Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde

Og det e nok no

Kjære

Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde

Det e nok no

Kjære

Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde

Og det e nok no

Kjære

Eg kjenner ikkje ant enn hjertebank og kulde

Перевод песни

Скоро у мене більше не буде сліз, щоб плакати

Мене кидає горе

і більше не знаю я буду е

Я нікому не вірю і всі пояснять

Бо ти моє серце і моя радість

Ти став таким і тим, ким я не хочу бути

І це, мабуть, все

Шановний

Я нічого не знаю, крім серцебиття та холоду

І це, мабуть, все

Шановний

Я нічого не знаю, крім серцебиття та холоду

Було стільки ночей

Я чекав, що нічого не станеться

Що я відчуваю себе ніким

а ти темна постать, яка не знає самотності

Я спробував усе, що міг, і ти був поруч

і мріяти разом — найкраще, що я знаю

Але ти б краще був місцем для мурах

Я сказав спокій, ти сказав, що примус і хаос – це більше, ніж реальність

Бо ти моє серце і моя радість

Ти став таким і тим, ким я не хочу бути

І це, мабуть, все

Шановний

Я нічого не знаю, крім серцебиття та холоду

І це, мабуть, все

Шановний

Я нічого не знаю, крім серцебиття та холоду

І це, мабуть, все

Шановний

Я нічого не знаю, крім серцебиття та холоду

Тепер достатньо

Шановний

Я нічого не знаю, крім серцебиття та холоду

І це, мабуть, все

Шановний

Я нічого не знаю, крім серцебиття та холоду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди