Нижче наведено текст пісні Quando la città dorme , виконавця - Belize, ≈ Belize ≈ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Belize, ≈ Belize ≈
Ed è arrivata già
Quell’ora della notte
In cui perdo il tutto senso
E chi sei tu, e chi sono io
Che in mezzo a queste case
Ho un sacco di paure
Da domani ancora treni e Dylan Dog
Ma per stasera penso proprio resterò
Sveglio un po'
Che in fondo siamo carne, io e te
Parole su canzoni, dai
Ritmi un po' africani, sai
Che alle cinque di mattina siamo veramente noi
Anche i creativi ormai
Non hanno più le idee
E non sanno cosa fare su Photoshop
A quest’ora sai
Non conta proprio niente
Ne lavoro, ne i vestiti
Che a Milano pesano, lasciano un livido
Maturiamo e pensiamoci tra un po'
Che in fondo siamo carne, io e te
Parole su canzoni, dai
Ritmi un po' africani, sai
Che alle cinque di mattina siamo veramente noi
Parole su canzoni, dai
Ritmi un po' africani, sai
Che alle cinque di mattina siamo veramente noi
Siamo veramente noi
Siamo veramente noi
Siamo veramente noi
І воно вже прийшло
Той час ночі
У якому я втрачаю будь-який глузд
І хто ти, і хто я
Це посеред цих будинків
У мене багато страхів
Від завтрашнього дня більше поїздів і Ділан Дог
Але я справді думаю, що залишуся на сьогодні
трохи прокинувся
Що, зрештою, ми плоть, ти і я
Слова на пісні, давай
Трохи африканські ритми, знаєте
Що о п'ятій ранку це справді ми
Зараз навіть креативи
У них більше немає ідей
І вони не знають, що робити в Photoshop
Тепер ви знаєте
Це насправді не має значення
Ні роботи, ні одягу
Які тяжіють у Мілані, залишають синяк
Давайте дозріємо і трохи подумаємо про це
Що, зрештою, ми плоть, ти і я
Слова на пісні, давай
Трохи африканські ритми, знаєте
Що о п'ятій ранку це справді ми
Слова на пісні, давай
Трохи африканські ритми, знаєте
Що о п'ятій ранку це справді ми
Ми справді ми
Ми справді ми
Ми справді ми
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди