Нижче наведено текст пісні Белый шоколад , виконавця - Белый Шоколад з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Белый Шоколад
белый шоколад — поле разлитых снегов.
стеклянный лимонад вьюгою в горле.
перекрасим душу светлым, истерией чёрных глаз.
разольёмся огненным дождём.
испоясав грудь ремнями, вяжешь нитью красных паст.
мы над небом, значит, не умрём.
можешь лететь, хочешь — замри.
но спорить по любому, не стоит больше двух минут.
можешь бежать, хочешь — замри.
мы вовсе не знакомы…
если любовь розовым шарфом — смотри сама, как по-кайфу!
белый шоколад — маятник вечных дорог.
ватный тротуар вьюгою в горле.
на ступенях пузырями утолимся в пустоте,
побредём нескошенной порой.
расслоимся парусами в ураганной тесноте —
то, о чём мы думаем порой.
можешь лететь, хочешь — замри.
но спорить по любому, не стоит больше двух минут.
можешь бежать, хочешь — замри.
мы вовсе не знакомы…
если любовь розовым шарфом — смотри сама, как по-кайфу!
білий шоколад - поле розлитих снігів.
скляний лимонад завірюхою в горлі.
перефарбуємо душу світлим, істерією чорних очей.
розіллємося вогненним дощем.
опоясав груди ременями, в'яжеш ниткою червоних паст.
ми над небом, значить, не помремо.
можеш летіти, хочеш — замри.
але сперечатися з будь-якого, не варто більше двох хвилин.
можеш бігти, хочеш—замри.
ми зовсім не знайомі…
якщо кохання рожевим шарфом — дивися сама, як по-кайфу!
білий шоколад - маятник вічних доріг.
ватний тротуар завірюхою в горлі.
на сходах бульбашками вгамуємося в порожнечі,
побремо нескошеною часом.
розшаруємося вітрилами в ураганної тісноті —
те, про що ми думаємо часом.
можеш летіти, хочеш — замри.
але сперечатися з будь-якого, не варто більше двох хвилин.
можеш бігти, хочеш—замри.
ми зовсім не знайомі…
якщо кохання рожевим шарфом — дивися сама, як по-кайфу!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди