Kisarc - Bëlga

Kisarc - Bëlga

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Угорська
  • Тривалість: 2:49

Нижче наведено текст пісні Kisarc , виконавця - Bëlga з перекладом

Текст пісні Kisarc "

Оригінальний текст із перекладом

Kisarc

Bëlga

Оригінальний текст

Még csak nem is vagyok házban

Gyengén nyomom

Kerülnek a nők

Sok tartozásom van

Gyúrok?

Nem gyúrok

Nem jó

Ezt figyeld: nem jó

Bjács

Gyenge, nyelvbe nem penge

Senki, nem valahol a Frenky

Zéró, nem kegyetlen Néró

Egy nulla, nem pedig cool’ah

De nézzük mit mondanak a csajok… khm

Hadd ne lássam a kezed, hadd ne lássam a kezed

És most csend, mindenki csend, nem jó

Mikroszkopikus kis minimál arc vagyok

Nem kérlek, mert a nevem úgyse hallatod

Egy ilyen bolha arcnak sosm lesz jachtja

És nem viselkdhet úgy, hogy mindenki bekaphatja

Gyengébben nyomom, mint Mihail Gorbacsov

Nem írok sok rímet, de annál többet olvasok, nyunyi vagyok

Kisarc vagyok

Kicsi arc vagyok

Én vagyok a legkisebb arc

Kisarc kicsike arc vagyok

Kis senki arc vagyok senki se

A legkisebb vagyok

Kis fika arc vagyok

Kis senki fika arc

Tojod, amit mondok

Rám se nézel

Észre se veszel

Le sem utánzol

Dőlnek a rímek rímek

Forog a nyelvem, szavak

Nem tudok fejbe ütni bárkit kit

Félek a revanstól is is

Kérlek ne hozz zavarba

Mert vörös lesz a fejem és melegem lesz

Borzasztó izzasztó fárasztó hallgatni ezt

Borzasztó fárasztó képzelheted

Akkor milyen mondani ezt, ami nem is szöveg

Különben is kinek képzelném magam

Én felnézek azokra, akik írtak már nagy számokat

Tőlük próbálok ellesni ügyes fortélyokat

Kisarc vagyok kis levegő arc

Levegő arc se vagyok

Kis vákuum arc vagyok

Vákuum se vagyok

Semmi, semmi sem vagyok

Semmi vagyok

Nem, semmi sem vagyok

Még annyi sincsen

Semmi semmi

Nem is létezem

Переклад пісні

Я навіть не вдома

Натискаю слабо

Жінок уникають

У мене багато боргів

Місить?

Я не місю

Не добре

Дивіться: це недобре

Bjács

Слабкий, не язикатий

Ніхто, десь не Френкі

Нуль, а не жорстокий Нерон

Нуль, не круто

Але подивимось, що скажуть дівчата... хммм

Не дай мені побачити твою руку, не дай мені побачити твою руку

А тепер тихо, всі тихо, недобре

Я мікроскопічне маленьке мінімальне обличчя

Я не питаю, бо ви все одно не чуєте мого імені

У такого блошиного обличчя ніколи не буде яхти

І ви не можете діяти так, ніби це може отримати кожен

Я пресингую слабше, ніж Михайло Горбачов

Віршиків багато не пишу, а більше читаю, лінь

Я маленьке обличчя

Я маленьке обличчя

Я найменше обличчя

Я маленьке обличчя, маленьке обличчя

Я трохи ніхто, ніхто

Я найменший

Я маленьке обличчя фіка

Маленьке нічийне обличчя fika

Прийміть те, що я скажу

Ти навіть не дивишся на мене

Ви навіть не помічаєте

Ти теж мене не наслідуєш

Рими римуються

Язиком крутиться, слова

Я не можу нікого вдарити по голові

Я також боюся помсти

Будь ласка, не соромтеся мене

Бо голова почервоніє і жарко буде

Це жахливо пітніє і втомлює слухати

Можете собі уявити, це страшенно втомлює

Тож як це говорити це, що навіть не є текстом

У будь-якому випадку, ким би я себе уявляв

Я дивлюсь на тих, хто вже написав чудові номери

Я намагаюся навчитися у них хитромудрим прийомам

Я маленьке обличчя, маленьке повітряне обличчя

Я теж не повітряне обличчя

Я маленьке вакуумне обличчя

Я теж не вакуум

Я ніщо, ніщо

я не буду нічого

Ні, я нічого

Навіть не так багато

Нічого нічого

Мене навіть не існує

Інші пісні виконавця:

1

Mivót

Bëlga • 2017

2

Gagyi

Bëlga • 2017

3

Palacsinta

Bëlga • 2017

4

Diszkó Diktátor

Bëlga • 2017

5

Pia

Bëlga • 2017

6

Robotautó

Bëlga • 2017

7

Sík Ideg Vagyok

Bëlga • 2017

9

Fizika

Bëlga • 2010

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди