Jaque al Rey - Belén Aguilera & Edurne, Edurne
С переводом

Jaque al Rey - Belén Aguilera & Edurne, Edurne

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Jaque al Rey , виконавця - Belén Aguilera & Edurne, Edurne з перекладом

Текст пісні Jaque al Rey "

Оригінальний текст із перекладом

Jaque al Rey

Belén Aguilera & Edurne, Edurne

Оригинальный текст

Volviste a aparecer de entre las sombras del ayer

Dijiste «echo de menos que me vuelvas a vencer»

No te cansas de perder

Cansada de este bucle del que no puedo salir

Heridas mal cerradas que se me vuelven a abrir

Del constante repetir

Y si te digo la verdad

Te estaba yo esperando a ti

No recuerdo verte marchar

Porque vives dentro de mí

Y, ¿cómo le hago jaque al rey?

Si soy un mísero peón

Acato normas de la ley

No sigo mi propio guion

Sólo sé pedir perdón

Huyendo siempre sin mirar atrás

Porque soy fuego que arde

Quemo lo que toco

No voy a quedarme

Esto me sabe a poco

Me asusta que me mires

Sin maquillaje

No he ganado la guerra

Pero tengo el coraje

Me buscas y me encuentras siempre en el mismo lugar

Te clavas en mi mente como si fueras real

Cual veneno más letal

Y sé que prometí que no me volvería a ir

Pero es que a día de hoy

Ya me he cansado de mentir

Lo que te quiero decir

Es que pretendo cambiar el final

Presiento un destino fatal

La arena romperá el cristal

El recuerdo será mortal

Y sin saber cómo nadar

Estoy delante del timón

Con menos miedo a naufragar

Con hambre de revolución

No voy a pedir perdón

Huyendo siempre sin mirar atrás

Porque soy fuego que arde

Quemo lo que toco

No voy a quedarme

Esto me sabe a poco

Me asusta que me mires

Sin maquillaje

No he ganado la guerra

Pero tengo el coraje

Y es que no puedo salvarte

Y tú a mí tampoco

Me quejo de tus monstruos

Y siempre los invoco

No volveré a mirarte

Con maquillaje

No he ganado la guerra

Pero no llego tarde

No he ganado la guerra

Pero tengo el coraje

Tal vez no soy la reina

Pero te lanzo un jaque

Перевод песни

Ти знову з'явився з тіні вчорашнього дня

Ти сказав: "Я сумую, щоб ти знову мене побив"

Ти не втомишся програвати

Втомився від цієї петлі, з якої я не можу вийти

Погано закриті рани, які знову відкриваються

Про постійне повторення

І якщо я скажу тобі правду

я чекав тебе

Я не пам’ятаю, щоб ти відходив

Тому що ти живеш всередині мене

А як мені перевірити короля?

Якщо я нещасний пішак

Я дотримуюся норм закону

Я не дотримуюся свого сценарію

Я знаю лише, як вибачитися

завжди тікати, не оглядаючись

Бо я вогонь, що горить

Я спалю те, чого торкаюся

Я не збираюся залишатися

Це багато чого не знає

Мені страшно, що ти дивишся на мене

Без макіяжу

Я не виграв війну

але я маю сміливість

Ти шукаєш мене і завжди знаходиш мене на тому самому місці

Ти залишаєшся в моїй свідомості, як справжній

Яка отрута смертоносніша?

І я знаю, що обіцяв, що ніколи не піду

Але це сьогодні

Я втомився брехати

Що я хочу тобі сказати

Це те, що я маю намір змінити кінцівку

Я відчуваю фатальну долю

Пісок розб’є скло

Пам'ять буде смертельною

І не вміючи плавати

Я перед кермом

З меншим страхом перед корабельною аварією

голодний до революції

Я не буду вибачатися

завжди тікати, не оглядаючись

Бо я вогонь, що горить

Я спалю те, чого торкаюся

Я не збираюся залишатися

Це багато чого не знає

Мені страшно, що ти дивишся на мене

Без макіяжу

Я не виграв війну

але я маю сміливість

І я не можу врятувати тебе

і ти теж

Я скаржуся на твоїх монстрів

І я завжди їх закликаю

Я більше не буду дивитися на тебе

З макіяжем

Я не виграв війну

Але я не спізнююся

Я не виграв війну

але я маю сміливість

Може, я не королева

Але я кидаю тобі чек

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди