Нижче наведено текст пісні 17 , виконавця - Bekon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bekon
I asked her at a quarter to three
I told her Coca-Cola is free
Its okay, I’m alright, you okay
Come and spend the night?
We jumped into the mystical sea
I told her «leave the rest up to me»
And we swam and we kissed and we sunk into eternity
I never knew that the sun would rise and could wash away this dream
Breaking up is hard to do when you’re seventeen
She handed me a note casually
She said «meet me at a quarter to three»
So I went there alone and stood outside her history
It hit me like a punch in the face
She said that we should go our own ways
I didn’t cry, I didn’t smile
I didn’t die, I just faded away
I never knew that the heart could break and the love could be so mean
My heart stopped beating when I was seventeen
I never knew that the sun would rise and could wash away this dream
Breaking up is hard to do when you’re seventeen
A couple of days later gone by
Started getting back my appe-petite
So I cut me a piece of old fashioned american pie
I asked her out a quarter to three
Wish I knew that n-n-nothing is free
Say hello, say goodbye to the day that the summertime died
I never knew that the sun would rise and could wash away this dream
Life can be crazy when you’re seventeen
Я спитав її о чверть на третю
Я сказав їй, що Coca-Cola безкоштовна
Все добре, я в порядку, ти в порядку
Прийти переночувати?
Ми стрибнули в містичне море
Я сказав їй «залиште решту мені»
І ми купалися, і ми цілувалися, і ми поринули у вічність
Я ніколи не знав, що сонце зійде і зможе змити цю мрію
Важко розлучитися, коли тобі сімнадцять
Вона недбало простягла мені записку
Вона сказала «зустрінемося о чверть на третю»
Тож я поїхав туди сам і залишився поза її історією
Це вдарило мене, як удар в обличчя
Вона сказала, що ми маємо йти своїми шляхами
Я не плакав, я не посміхався
Я не помер, я просто зник
Я ніколи не здогадувався, що серце може розбитися, а кохання може бути таким підлим
Моє серце перестало битися, коли мені було сімнадцять
Я ніколи не знав, що сонце зійде і зможе змити цю мрію
Важко розлучитися, коли тобі сімнадцять
Минуло пару днів
Почав повертатися мій апетит
Тож я відрізав собі шматок старомодного американського пирога
Я запросив її на чверть на третю
Хотів би я знати, що п-п-нічого не буває безкоштовним
Скажи привіт, попрощайся з днем, коли літо померло
Я ніколи не знав, що сонце зійде і зможе змити цю мрію
Життя може бути божевільним, коли тобі сімнадцять
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди