Helarte - Bejo
С переводом

Helarte - Bejo

Год
2018
Язык
`Іспанська`
Длительность
221860

Нижче наведено текст пісні Helarte , виконавця - Bejo з перекладом

Текст пісні Helarte "

Оригінальний текст із перекладом

Helarte

Bejo

Оригинальный текст

Me paso el día hurgando a ver que encuentro

Siempre rebotando como el eco (eco)

En las paredes de los huecos

Hace tiempo que no hago en tiempo

Dime quién puede hacerlo

Mirando a contraluz solo se ven sombras

Date la vuelta si pa cambiar el mundo no nos quedan fuerzas

Cambiemos de planeta

Aquí ya no cabe más mierda

Reventado, de vuelta a casa

Otra vez abrazado a la palangana

Y de mala gana

Lejos te la mamas

A las 6 am alone, ¿Dónde está mi mama?

Con elegancia

Un nuevo nudo en la garganta a modo de corbata

Lo que me callo dice más que esta parrafada, escrita en pijama

Tendido en la cama

Coleccionando drama

Crezco hacia adentro

Como raíces en macetas mis nervios en este cuerpo

Cada vez más denso

El arte de la síntesis en el cuaderno, ven a verlo

Me sumerjo en agujeros negros y desaparezco

A ver qué pesco, luego te lo ofrezco fresco (fresco)

Aun sigo echando de menos tus restos

Y bebo Ginolada en casa con un frío que te cagas

Con la cara demacrada y las manos heladas

Dando buches y caladas, me olvido de tus bragas

Y resucita de la nada el domingo por la mañana de resaca

Por qué no me sacas de esta cloaca, llena de ratas

Escribo mientras la mina de lápiz se me estalla

Con cada errata, sal por patas

Floto rumbo al borde de la catarata

Me paso todo el día hurgando a ver que encuentro

Siempre rebotando como el eco

En las paredes de los huecos

Hace tiempo que no hago en tiempo

Dime quién puede hacerlo

Mirando a contraluz solo se ven sombras

Date la vuelta si pa' cambiar el mundo no nos quedan fuerzas

Cambiemos de planeta

Ah la la la long

Solo en el sillón del salón, coño

Dónde está escondida la cámara oculta

Ya he buscado por cada rincón

De este atrezo de cartón

Mi aterrizaje en la luna

Yo soy la suma de mi yo

Jodiéndose unos a otros

Hay que guerras civiles en mi dolmo

Yo soy el torero y el toro

El ángel y el demonio

Soy mi ilusión y tus ganas de acabar con todo

Pierdo las formas y me deformo

Otra cara del mismo rostro, de este juguete roto

El mundo se mueve por morbo

Y bajo los focos todos somos actores porno

También lo noté en tus ojos cuando fuimos

Algo menos que amigos

Y ahora los domingos de resaca

Desayuno los macarrones del viernes de la semana pasada

Y me los como fríos

Tanto los tuyos como los míos

Como un canario sin decir ni pío

De qué sirven las alas si no sales de la jaula

Por tu nido

Oportunidades has tenido

No hay excusas que valgan

Voy a dar la vuelta al planeta

Para comprobar que la Tierra no es plana

Ya no me creo nada

Por si acaso me tropiezo en el borde y me caiga

Que sepas que te quiero mama

Me paso todo el día hurgando a ver que encuentro

Siempre rebotando como el eco (eco)

En las paredes de los huecos

Hace tiempo que no hago tiempo

Dime quién puede hacerlo

Mirando a contraluz solo se ven sombras

Date la vuelta si pa' cambiar el mundo no nos quedan fuerzas

Cambiemos de planeta

Aquí ya no cabe más mierda

Перевод песни

Я проводжу день, копаючись, щоб побачити, що я знайшов

Завжди підстрибуючи, як луна (ехо)

У стінах западин

Я давно не робив вчасно

скажіть мені, хто може це зробити

Дивлячись проти світла, видно лише тіні

Поверніться, якщо у нас немає сил змінити світ

Давайте змінимо планету

Більше лайна тут немає

Потрапив додому

Ще раз обіймаючи таз

і неохоче

геть ви смоктати це

О 6 ранку сама, де моя мама?

З елегантністю

Новий вузол у горлі, як краватка

Те, що я мовчу, говорить більше, ніж цей абзац, написаний у піжамі

лежачи в ліжку

колекціонування драми

Я росту всередину

Як коріння в горщиках мої нерви в цьому тілі

стає щільніше

Мистецтво синтезу в зошиті, приходьте і подивіться

Я пірнаю в чорні діри і зникаю

Подивимося, що я зловлю, тоді запропоную тобі свіже (свіже)

Я все ще сумую за твоїми останками

А я п’ю Джиноладу вдома при застуді, що ти лайно

З похмурим обличчям і холодними руками

Ковтаючи і дихаючи, я забуваю про твої трусики

І виходить нізвідки в неділю вранці з похмілля

Чому б тобі не витягти мене з цієї каналізації, повної щурів

Я пишу, поки мій грифель олівця лопається

З кожною помилкою виходьте за лапами

Я пливу до краю водоспаду

Я весь день копаюсь, щоб побачити, що я знайшов

Завжди підстрибує, як луна

У стінах западин

Я давно не робив вчасно

скажіть мені, хто може це зробити

Дивлячись проти світла, видно лише тіні

Поверніться, якщо у нас немає сил змінити світ

Давайте змінимо планету

А-ля-ла-ла довго

Одна на дивані у вітальні, піхва

Де захована прихована камера

Я вже обшукав кожен куточок

З цього картонний реквізит

моя висадка на місяць

Я – сума самого себе

ебать один одного

У моєму долмо точаться громадянські війни

Я тореадор і бик

Ангел і диявол

Я моя ілюзія і твоє бажання покласти край

Я втрачаю форми і деформуюся

Інше обличчя того самого обличчя, цієї зламаної іграшки

Світ рухається хворобливо

І в центрі уваги ми всі порноактори

Я також помітив це в твоїх очах, коли ми йшли

щось менше, ніж друзі

А тепер у похмільні неділі

Сніданок з макаронів у п’ятницю минулого тижня

А я їм їх холодними

і твоя, і моя

Як канарейка, не кажучи ні писк

Яка користь з крил, якщо з клітки не вилізеш

для свого гнізда

у вас були можливості

Немає жодних вартих виправдань

Я збираюся обійти планету

Щоб перевірити, чи Земля не плоска

Я вже ні в що не вірю

Про всяк випадок, якщо я спіткнуся через край і впаду

Знай, що я люблю тебе мамо

Я весь день копаюсь, щоб побачити, що я знайшов

Завжди підстрибуючи, як луна (ехо)

У стінах западин

Я давно не встигаю

скажіть мені, хто може це зробити

Дивлячись проти світла, видно лише тіні

Поверніться, якщо у нас немає сил змінити світ

Давайте змінимо планету

Більше лайна тут немає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди