Olmazsa Olmazımsın - Behzat Gerçeker, Enbe Orkestrası, İlyas Yalçıntaş
С переводом

Olmazsa Olmazımsın - Behzat Gerçeker, Enbe Orkestrası, İlyas Yalçıntaş

  • Альбом: Behzat Gerçeker & Enbe Orkestrası

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Olmazsa Olmazımsın , виконавця - Behzat Gerçeker, Enbe Orkestrası, İlyas Yalçıntaş з перекладом

Текст пісні Olmazsa Olmazımsın "

Оригінальний текст із перекладом

Olmazsa Olmazımsın

Behzat Gerçeker, Enbe Orkestrası, İlyas Yalçıntaş

Оригинальный текст

Cennettir dediler güneşin doğduğunu

Cennet bildim seninle kavuştuğumuzu

Yaşlanmaktır dediler dünyanın tadı

Yaşlanıyorum seninle aşk gerçek adı

Çoktan sen yârim olmazsa olmazımsın

Sen iki meleğimin kanatlarısın

Hem kâbus nedenim hem rüyalarımsın

Geçmiş yollar gelecek yıllarımın anlamısın

Derya deniz misali yüreğinde

İsterim bir damlanın izi kalmasın

Gemiler batsa bile bize dokunmasın

Taşlar atılsa bile aşkım dalgalansın

Sevgini çiçekler gibi büyüt dediler

Bazen bilmeden kurutsa da gülünü

Sen unut kendini sen avut dediler

Araya hayat girmeden alır gönlünü

Çoktan sen yârim olmazsa olmazımsın

Sen iki meleğimin kanatlarısın

Hem kâbus nedenim hem rüyalarımsın

Geçmiş yollar gelecek yıllarımın anlamısın

Derya deniz misali yüreğinde

İsterim bir damlanın izi kalmasın

Gemiler batsa bile bize dokunmasın

Taşlar atılsa bile aşkım dalgalansın

Перевод песни

Це рай, казали, сонце сходить

Я знав, що ми з тобою зустрілися

Кажуть, старіти – це смак світу

У мене старе кохання з тобою справжнє ім'я

Ти вже моя дорога незамінна

Ти — крила моїх двох ангелів

Ти і моя кошмарна причина, і мої мрії

Минулі дороги – сенс моїх майбутніх років

Деря в серці як море

Хочу не залишити і сліду від краплі

Навіть якщо кораблі потонуть, не чіпайте нас

Навіть якщо кидають каміння, нехай моя любов коливається

Кажуть, розвивайте свою любов, як квіти

Навіть якщо це іноді засушує вашу троянду, навіть не підозрюючи про це

Казали, забудь себе, втішся

Це забирає ваше серце, не заважаючи життя

Ти вже моя дорога незамінна

Ти — крила моїх двох ангелів

Ти і моя кошмарна причина, і мої мрії

Минулі дороги – сенс моїх майбутніх років

Деря в серці як море

Хочу не залишити і сліду від краплі

Навіть якщо кораблі потонуть, не чіпайте нас

Навіть якщо кидають каміння, нехай моя любов коливається

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди