Hei rakas - BEHM
С переводом

Hei rakas - BEHM

Альбом
Draaman kaari viehättää
Год
2020
Язык
`Фінська(Suomi)`
Длительность
211670

Нижче наведено текст пісні Hei rakas , виконавця - BEHM з перекладом

Текст пісні Hei rakas "

Оригінальний текст із перекладом

Hei rakas

BEHM

Оригинальный текст

Mistä alkaisin jos susta kertoisin

Joku toinen kertois kai kauniimmin

Mut joka askel jonka otat poispäin musta

On kuin kehostaan ois irti mieli huutaa silti

Voiko tunne tää elää meitä pidempään

Mut eihän siihen kukaan anna vastausta

Hei rakas kerro mulle

Mikä on tää tunne

Kun ei tunnu jaloissani maa

Voisin tehdä laulun kauniin

Tai kodistani valmiin

Mut ilman sua ne olis seiniä vaan

Hei rakas kerro mulle

Mikä on tää tunne

Kun ei riitä Linnunratakaan

Voisin tehdä kodin kauniin

Tai laulustani valmiin

Mut ilman sua ne olis sointuja vaan

Jos nähdään samaa unta niin onko se ees unta

Jos samaan aikaan samat sanat sanotaan

Niin puhutaanko silloin siitä kohtalosta

Jota kyynisesti mietin mut tavallaan mä tiesin

Että maailman kaunein päivä on se kun

Sä jostain pohjan alta pois mut nostat

Hei rakas kerro mulle

Mikä on tää tunne

Kun ei tunnu jaloissani maa

Voisin tehdä laulun kauniin

Tai kodistani valmiin

Mut ilman sua ne olis seiniä vaan

Hei rakas kerro mulle

Mikä on tää tunne

Kun ei riitä Linnunratakaan

Voisin tehdä kodin kauniin

Tai laulustani valmiin

Mut ilman sua ne olis sointuja vaan

Hei rakas kerro mulle

Mikä on tää tunne

Kun ei riitä Linnunratakaan

Voisin tehdä kodin kauniin

Tai laulustani valmiin

Mut ilman sua ne olis sointuja vaan

Перевод песни

З чого б я почав, якби розповів тобі про тебе?

Я думаю, хтось інший сказав би тобі красивіше

Але кожен крок, який ти робиш, чорний

Наче розум ще кричить

Чи може відчуття жити нам довше

Але на це ніхто не дає відповіді

Гей, любий, скажи мені

Що це за відчуття

Коли на ногах нема землі

Я міг би зробити пісню красивою

Або мій дім готовий

Але без цього вони були б стінами

Гей, любий, скажи мені

Що це за відчуття

Коли Чумацького Шляху замало

Я міг би зробити твій дім красивим

Або моя пісня готова

Але без цього вони були б акордами

Якщо бачите той же сон, то це сон

Якщо при цьому промовляються одні й ті ж слова

Так це ж про долю

Про що я цинічно думав, але трохи знав

Що найпрекрасніший день у світі - це коли

Погода десь під дном, але ви піднімаєте

Гей, любий, скажи мені

Що це за відчуття

Коли на ногах нема землі

Я міг би зробити пісню красивою

Або мій дім готовий

Але без цього вони були б стінами

Гей, любий, скажи мені

Що це за відчуття

Коли Чумацького Шляху замало

Я міг би зробити твій дім красивим

Або моя пісня готова

Але без цього вони були б акордами

Гей, любий, скажи мені

Що це за відчуття

Коли Чумацького Шляху замало

Я міг би зробити твій дім красивим

Або моя пісня готова

Але без цього вони були б акордами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди