Somewhere Only We Know (Talk About It) - Behind Scenes
С переводом

Somewhere Only We Know (Talk About It) - Behind Scenes

Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
208210

Нижче наведено текст пісні Somewhere Only We Know (Talk About It) , виконавця - Behind Scenes з перекладом

Текст пісні Somewhere Only We Know (Talk About It) "

Оригінальний текст із перекладом

Somewhere Only We Know (Talk About It)

Behind Scenes

Оригинальный текст

I walked across an empty land,

I knew the pathway like the back of my hand.

I felt the earth beneath my feet,

Sat by the river and it made me complete.

Oh, simple thing, where have you gone?

I’m getting old and I need something to rely on.

So tell me when you’re gonna let me in,

I’m getting tired and I need somewhere to begin.

I came across a fallen tree,

I felt the branches;

are they looking at me?

Is this the place we used to love?

Is this the place that I’ve been dreaming of?

Oh, simple thing, where have you gone?

I’m getting old and I need something to rely on.

So tell me when you’re gonna let me in,

I’m getting tired and I need somewhere to begin.

So if you have a minute why don’t we go,

Talk about it somewhere only we know?

This could be the end of everything.

So why don’t we go, somewhere only we know,

Somewhere only we know.

Oh, simple thing, where have you gone?

I’m getting old and I need something to rely on.

So, tell me when you gonna let me in,

I’m getting tired and I need somewhere to begin.

So if you have a minute why don’t we go,

Talk about it somewhere only we know?

This could be the end of everything.

So why don’t we go, so why don’t we go,

Hmmm yeahh,

This could be the end of everything.

So why don’t we go, somewhere only we know,

Somewhere only we know

Somewhere only we know.

Перевод песни

Я ішов по пустій ​​землі,

Я знав шлях як свої п’ять пальців.

Я відчув землю під ногами,

Сидів біля річки, і це зробило мене повним.

Ой проста річ, куди ти поділася?

Я старію, і мені потрібно щось, на що можна покластися.

Тож скажи мені, коли ти впустиш мене,

Я втомився, і мені потрібно з чогось почати.

Я натрапив на повалене дерево,

Я обмацав гілки;

вони дивляться на мене?

Це те місце, яке ми любили?

Це те місце, про яке я мріяв?

Ой проста річ, куди ти поділася?

Я старію, і мені потрібно щось, на що можна покластися.

Тож скажи мені, коли ти впустиш мене,

Я втомився, і мені потрібно з чогось почати.

Отже, якщо у вас є хвилина, чому б нам не піти,

Поговорити про це десь, відоме лише нам?

Це може бути кінець усьому.

Чому б нам не піти туди, куди тільки ми знаємо,

Там де тільки нам відомо.

Ой проста річ, куди ти поділася?

Я старію, і мені потрібно щось, на що можна покластися.

Отже, скажи мені, коли ти впустиш мене,

Я втомився, і мені потрібно з чогось почати.

Отже, якщо у вас є хвилина, чому б нам не піти,

Поговорити про це десь, відоме лише нам?

Це може бути кінець усьому.

Так чому б нам не піти, так чому б нам не піти,

Хммм так,

Це може бути кінець усьому.

Чому б нам не піти туди, куди тільки ми знаємо,

Там де тільки нам відомо

Там де тільки нам відомо.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди