Steve Biko - Beenie Man
С переводом

Steve Biko - Beenie Man

  • Альбом: Many Moods Of Moses

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Steve Biko , виконавця - Beenie Man з перекладом

Текст пісні Steve Biko "

Оригінальний текст із перекладом

Steve Biko

Beenie Man

Оригинальный текст

When slavery demolish 400 years ago

25 years ago and it over, it still going on

Emancipate yourself from mental slavery (freedom Man)

None but ourselves can free our minds (Children of Soweto)

Have no fear for atomic energy (Somalia)

'Cause none a them can stop a the time

(How can it be the only refugees in the world)

How long shall they kill our prophets

While we stand aside and look?

Ooh (Africa, it’s for Africans)

Some say it’s just a part of it

We’ve got to fulfil Jah book (Rasta say)

Do you know, tell me what you really know

'Bout that great man Steve Biko

Do you know, tell me what you really know

Of that great man, oh nah

I say seeing is believing, but knowing is best

I know he never deal with Rastafari concept

But I know he was a man of black people interest

So I say, black I am, my people must be strong

He gave me the confidence to sing this song

I hear they speak of Martin Luther

But as him get that dream, dem shoot him after

I know, Steve Biko was a freedom fighter

A well educated South African lawyer

And one more

He was a hope for the people of Africa

'Cause in those time, they capture Mandela

But I send and me a ask dem

Do you know, tell me what you really know

About that great man from Soweto

Do you know, tell me what you really know

About that great man, Steve

Oppression, suppression, depression cause debt

Dem take what dem want and give man what left

Equal rights and justice was Biko first step

The children of Soweto were getting upset

They were fighting for freedom and getting restless

Instead of freedom they got instant debt

Like just, take over the street

Naked children, your glutchings too deep

Mother and father you make two ends meet

Nah turn weh your face

'Cause I know you see it and I say

Do you know, tell me what you really know

About that great man from Soweto

Do you know, tell me what you really know

About that great man, Steve Biko

I know we don’t rise and fall

He stand tall and tear down Babylon wall

He fought for freedom for Mandela

And people cry and people cry, eh yeah

He was a defender for all African slave

They gone to jail and beat him and put him inna grave

They were so afraid of Steve Biko

He was so strong, he was too strong

He was a threat for Babylon, so I say, eh eh

Do you know, brother tell me what you really know

About that great man from Soweto

Emancipate yourself from mental slavery

None but ourselves can free our minds

Have no fear for atomic energy (have no fear at all)

'Cause none a them can stop a the time

How long shall they kill our prophets (how long)

While we stand aside and look?

Ooh

Some say it’s just a part of it (they just say)

We’ve got to fulfil Jah book (I want to know…)

Do you know, tell me what you really know

About this great man yah, Steve Biko

Do you know just tell me what you really know

About that great man, whoa whoa whoa

I say seeing is believing, but knowing is best

I know he never deal with Rastafari concept

But I know he was a man for black people interest

So I say, black I am, together we be strong

He gave me the confidence to sing this song, whoa

Do you know, tell me what you really know

Please tell

Перевод песни

Коли рабство знесли 400 років тому

25 років тому, і це закінчилося, це все ще триває

Звільніться від психічного рабства (Freedom Man)

Ніхто, крім нас самих, не може звільнити наш розум (Діти Совето)

Не бійся атомної енергії (Сомалі)

Тому що ніхто з них не може зупинити час

(Як це можуть бути єдині біженці в світі)

Доки вони вбиватимуть наших пророків

Поки ми стоїмо осторонь і дивимося?

Ой (Африка, це для африканців)

Деякі кажуть, що це лише частина цего

Ми повинні виконати книгу Джа (каже Раста)

Знаєш, скажи мені, що ти справді знаєш

Про ту велику людину Стіва Біко

Знаєш, скажи мені, що ти справді знаєш

Про цю велику людину, о ні

Я говорю, що побачити — це повірити, але знати — найкраще

Я знаю, що він ніколи не мав справу з концепцією Растафарі

Але я знаю, що він був людиною, яка цікавила темношкірих людей

Тому я говорю, я чорний, мій народ має бути сильним

Він дав мені впевненість заспівати цю пісню

Я чую, вони говорять про Мартіна Лютера

Але коли йому ця мрія здійсниться, вони застрелять його

Я знаю, Стів Біко був борцем за свободу

Добре освічений південноафриканський юрист

І ще один

Він був надією для народу Африки

Тому що в той час вони схопили Манделу

Але я надсилаю запити

Знаєш, скажи мені, що ти справді знаєш

Про ту велику людину з Соуето

Знаєш, скажи мені, що ти справді знаєш

Про ту велику людину, Стіва

Пригнічення, придушення, депресія викликають борг

Вони беруть те, що хочуть, і віддають людям те, що залишилося

Рівні права та справедливість були першим кроком Біко

Діти Совето засмутилися

Вони боролися за свободу і ставали неспокійними

Замість свободи вони отримали миттєвий борг

Мовляв, займіть вулицю

Голі діти, ваші глюки занадто глибокі

Мати й тато ви зводите два кінці з кінцями

Ні, поверни своє обличчя

Тому що я знаю, що ти це бачиш, і я кажу

Знаєш, скажи мені, що ти справді знаєш

Про ту велику людину з Соуето

Знаєш, скажи мені, що ти справді знаєш

Про ту велику людину, Стіва Біко

Я знаю, що ми не піднімаємось і не падаємо

Він стоять і руйнує вавилонську стіну

Він боровся за свободу Мандели

І люди плачуть, і люди плачуть, ех так

Він був захисником усіх африканських рабів

Вони пішли до в’язниці, побили його і поховали в могилі

Вони так боялися Стіва Біко

Він був таким сильним, він був надто сильним

Він був загрозою для Вавилону, тому я кажу, е-е-е

Ти знаєш, брате, скажи мені, що ти справді знаєш

Про ту велику людину з Соуето

Звільніться від психічного рабства

Ніхто, крім нас самих, не може звільнити наш розум

Не боїться атомної енергії (не боїться взагалі)

Тому що ніхто з них не може зупинити час

Як довго вони будуть вбивати наших пророків (як довго)

Поки ми стоїмо осторонь і дивимося?

Ох

Деякі кажуть, що це лише частина цего (вони просто кажуть)

Ми повинні виконати книгу Джа (я хочу знати…)

Знаєш, скажи мені, що ти справді знаєш

Про цю велику людину, Стіва Біко

Ти знаєш, просто скажи мені, що ти справді знаєш

Про ту велику людину, ой ой ой

Я говорю, що побачити — це повірити, але знати — найкраще

Я знаю, що він ніколи не мав справу з концепцією Растафарі

Але я знаю, що він був людиною для темношкірих людей

Тож я говорю, я чорний, разом будемо сильними

Він дав мені впевненість заспівати цю пісню, ой

Знаєш, скажи мені, що ти справді знаєш

Будь ласка, скажи

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди