Bird - Bedouine
С переводом

Bird - Bedouine

  • Альбом: Bird Songs of a Killjoy

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:17

Нижче наведено текст пісні Bird , виконавця - Bedouine з перекладом

Текст пісні Bird "

Оригінальний текст із перекладом

Bird

Bedouine

Оригинальный текст

I kept the bottle we drank from together

I don’t know, is that insane?

It’s just every once in a while you’ve

Got to remind yourself

That it’s you against the rain

And I’m not sure yet who will win

If there’s a heaven and if there’s a hell

I’m sure that we’ll wind up there together

And dine there as well

In the eyes of the other

Breaking bread over anecdotes

Of what, I don’t know

But something funny, I’m sure

And bird, if I held you too tight

Bird, if you were warm through the night

I will let go

As wide as the storm that does brew

I will let go of you

I will let go of you

Some days are harder than other days

As I wait like strings to be plucked

To the tune of a song you sang to me one day

Rikki-Tikki-Tavi

And bird, if your wings have gone clipped

As I pressed myself to your lips

I’ll release you

With what is left of your wings

I will leave you to sing

I will leave you to sing

And bird, if love went awry

Each time I looked too deep in your eyes

I’ll look away so that you can fly away

I’ll even lead you astray

I will lead you astray

I will lead you astray

I will lead you (astray)

(Lead you astray)

(Lead you astray)

(Lead you astray)

(Lead you astray)

Перевод песни

Я зберіг пляшку, з якої ми пили разом

Я не знаю, це божевільне?

Це лише час від часу

Треба нагадати собі

Що це ти проти дощу

І я ще не впевнений, хто переможе

Якщо є рай і якщо є пекло

Я впевнений, що ми закінчимо там разом

І обідайте там

В очах іншого

Ламлення хліба над анекдотами

Про що, я не знаю

Але щось смішне, я впевнений

І птах, якщо я тримав тебе занадто міцно

Птах, якби тобі було тепло всю ніч

Я відпущу

Такий же широкий, як буря, що настає

Я відпущу тебе

Я відпущу тебе

Деякі дні важчі за інші

Як я чекаю, наче струни вирвуть

На мелодію пісні, яку ви співали мені одного дня

Ріккі-Тіккі-Таві

І птах, якщо у вас підрізані крила

Коли я притиснувся до твоїх губ

я звільню тебе

З тим, що залишилося від твоїх крил

Я залишу вас співати

Я залишу вас співати

І птах, якщо любов пішло не так

Кожного разу я дивився занадто глибоко в очі

Я відверну погляд, щоб ти міг полетіти

Я навіть зведу тебе в оману

Я зведу вас із шляху

Я зведу вас із шляху

Я введу тебе (збій)

(Звести тебе з шляху)

(Звести тебе з шляху)

(Звести тебе з шляху)

(Звести тебе з шляху)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди