Joy - Beckah Shae
С переводом

Joy - Beckah Shae

  • Альбом: Joy

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:21

Нижче наведено текст пісні Joy , виконавця - Beckah Shae з перекладом

Текст пісні Joy "

Оригінальний текст із перекладом

Joy

Beckah Shae

Оригинальный текст

Let the earth be glad and let the heavens rejoice

Let the seas roar and let the trees of the forest shout for joy

Let the rivers clap their hands, let the mountains sing oh

For the lord has done great and mighty things

I ride on the clouds, above the earth

Like an eagle i fly, leaving behind all my concerns

'cause i’m free, in your peace with your arms open wide

I run to you and you fill me inside

Joy, joy, joy (sweet resounding joy)

Joy, joy, joy (you are the song of my heart)

Joy, joy, joy (my strength comes from your joy)

Joy, joy, joy (you are the song of my heart)

Let your glory come down, mysteries unfold

Let your treasures be found, and let all your secrets be told

My radiance is found, when i seek your face

And i explode in praise, oh deep within my soul

I ride on the clouds, above the earth

Like an eagle i fly, leaving behind all my concerns

'cause i’m free, in your peace with your arms open wide

I run to you and you fill me inside

Joy, joy, joy (sweet resounding joy)

Joy, joy, joy (you are the song of my heart)

Joy, joy, joy (my strength comes from your joy)

Joy, joy, joy (you are the song of my heart)

I am confident that even when

Trials and tribulations come, that you can

Turn it all around 'cause i’m never bound

By simple situations

I know that, even when i cry

Nothing’s too hard for the most high

I just wanna shout to the nations

Just come with me and fly

Joy, joy, joy ('cause i’m free in your peace)

Joy, joy, joy (with your arms open wide)

Joy, joy, joy (i run to you)

Joy, joy, joy (you are the song of my heart)

Перевод песни

Нехай радіє земля, а небо радіє

Нехай шумлять моря і нехай дерева лісу кричать від радості

Хай плещуть у долоні ріки, хай співають гори

Бо Господь зробив велике та могутнє

Я їду на хмарах, над землею

Як орел, я літаю, залишаючи позаду всі свої турботи

тому що я вільний, у вашому мирі з широко розкритими руками

Я біжу до тебе, а ти наповнюєш мене зсередини

Радість, радість, радість (солодка дзвінка радість)

Радість, радість, радість (ти пісня мого серця)

Радість, радість, радість (моя сила походить від твоєї радості)

Радість, радість, радість (ти пісня мого серця)

Нехай зійде твоя слава, розкриються таємниці

Нехай ваші скарби будуть знайдені, і нехай будуть розкриті всі ваші таємниці

Моє сяйво знайдено, коли я шукаю твоє обличчя

І я вибухаю від похвали, о  глибоко в моїй душі

Я їду на хмарах, над землею

Як орел, я літаю, залишаючи позаду всі свої турботи

тому що я вільний, у вашому мирі з широко розкритими руками

Я біжу до тебе, а ти наповнюєш мене зсередини

Радість, радість, радість (солодка дзвінка радість)

Радість, радість, радість (ти пісня мого серця)

Радість, радість, радість (моя сила походить від твоєї радості)

Радість, радість, радість (ти пісня мого серця)

Я впевнений, що навіть коли

Приходять випробування і страждання, що ти можеш

Переверніть усе, бо я ніколи не зв’язаний

У простих ситуаціях

Я знаю це, навіть коли плачу

Для найвищих немає нічого занадто складного

Я просто хочу крикнути до націй

Просто йди зі мною і літай

Радість, радість, радість (тому що я вільний у твоєму мирі)

Радість, радість, радість (з широко розкритими руками)

Радість, радість, радість (я біжу до тебе)

Радість, радість, радість (ти пісня мого серця)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди