It's O.K. - Bebe & Cece Winans
С переводом

It's O.K. - Bebe & Cece Winans

  • Альбом: Different Lifestyles

  • Рік виходу: 1990
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні It's O.K. , виконавця - Bebe & Cece Winans з перекладом

Текст пісні It's O.K. "

Оригінальний текст із перекладом

It's O.K.

Bebe & Cece Winans

Оригинальный текст

Maybe we can talk it over

And save our hopes and dreams.

Though the waves seem endless,

Somehow we’ll cross this angry sea.

With love all things are possible,

If we just believe.

Chorus 1:

I need to know, (yes, its' okay).

Can I hurdle this storm, (yes, but only together).

With love in our hearts, (the only way),

Somehow things will work out just you wait and see.

Verse 2:

See, real life confrontations

Caused our vows to break,

But I learned the word forgiveness,

Can with time, chase the pain away.

True love made our hearts inseparable,

If we just believe.

Chorus 2:

I need to know, (yes, its' okay).

Can I hurdle this storm, (yes, but only together).

With God in our hearts, (the only way),

Somehow things will work out just you wait and see.

Bridge:

But right now it hurts so bad and feels so bad,

But tomorrow waits with laughter,

If we endure the tears, then joy comes after.

Ending:

I need to know it’s gonna be okay,

Can I hurdle this storm, (only together).

With love in our hearts, the only way,

And somehow I can feel love again,

Somehow things have worked out

'Cause You stayed with me.

I’m glad to know it’s okay, it’s okay.

Перевод песни

Можливо, ми можемо обговорити це

І збережи наші надії та мрії.

Хоч хвилі здаються нескінченними,

Якось ми перепливемо це розлючене море.

З любов’ю все можливо,

Якщо ми просто вірити.

Приспів 1:

Мені потрібно знати, (так, це нормально).

Чи можу я подолати цю бурю (так, але тільки разом).

З любов'ю в серцях (єдиний шлях),

Якось все вийде, просто почекайте і побачите.

Вірш 2:

Дивіться, реальні життєві протистояння

Порушив наші клятви,

Але я вивчив слово прощення,

Може з часом прогнати біль.

Справжня любов зробила наші серця нерозлучними,

Якщо ми просто вірити.

Приспів 2:

Мені потрібно знати, (так, це нормально).

Чи можу я подолати цю бурю (так, але тільки разом).

З Богом у наших серцях (єдиний шлях),

Якось все вийде, просто почекайте і побачите.

міст:

Але зараз мені так боляче і так погано,

Але завтра чекає зі сміхом,

Якщо ми терпимо сльози, то радість приходить після.

Закінчення:

Мені потрібно знати, що все буде добре,

Чи можу я подолати цю бурю (тільки разом).

З любов'ю в наших серцях, єдиний шлях,

І якось я знову відчуваю кохання,

Якось справи обійшлися

Бо ти залишився зі мною.

Я радий знати, що це добре, це добре.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди