Fragen - Beatsteaks
С переводом

Fragen - Beatsteaks

  • Альбом: 48/49

  • Год: 1997
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:08

Нижче наведено текст пісні Fragen , виконавця - Beatsteaks з перекладом

Текст пісні Fragen "

Оригінальний текст із перекладом

Fragen

Beatsteaks

Оригинальный текст

Ich frag mich oft, wie wird es sein

Mit wem bin ich zusammen, oder bin ich allein?

Die Frage nach dem Sinn — hör auf damit!

Die Sache ist so alt und Du kaust damit!

Doch mal im Ernst überlegst Du nie

Wie werd ich aussehn, werd ich’n Spießervieh?

Ich glaube, Nein!

— und wenn es so wäre?

Dann hast Du was verpeilt in Deiner eigenen Sphäre

Fragen, die sich jeder stellt

Was mach ich heut, was morgen zählt?

Fragen, um die sich alles dreht

Denn wer weiß schon wie’s weiter geht

Es bringt nichts sie zu hinterfragen

Denn niemand kann Dir wirklich sagen:

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

21 Jahre alt und schon so planlos

Ja steh ich denn im Wald?

Ohne Ziel ist das auch so’n Ding Mann

Ja, ja ich weiß, es liegt alles bei mir Mann

Es ist trotzdem ein Scheiß Gefühl, nicht zu wissen

Lohnt sich überhaupt diese Müh'

Ja Alter!

So ist das Leben eben

Die Ungewissheit wird es immer geben!

Fragen, die sich jeder stellt

Was mach ich heut, was morgen zählt?

Fragen, um die sich alles dreht

Denn wer weiß schon wie’s weitergeht

Es bringt nichts zu hinterfragen

Denn niemand kann Dir wirklich sagen:

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Перевод песни

Я часто дивуюся, як це буде

З ким я, чи я один?

Питання сенсу — припиніть!

Він такий старий, а ти його жуєш!

Але якщо серйозно, ви ніколи не думаєте двічі

Як я буду виглядати, чи стану обивателем?

Я думаю ні!

— а якби було?

Тоді ви щось упустили у своїй сфері

Питання, які задають усі

Що я роблю сьогодні, що має значення завтра?

Питання, навколо яких все обертається

Бо хто знає, що буде далі

Немає сенсу розпитувати їх

Тому що ніхто не може вам сказати:

Куди воно веде, коли зупиняється

Як розвивається доля?

Куди воно веде, коли зупиняється

Як розвивається доля?

21 рік і вже такий безплановий

Так, я стою в лісі?

Без мети це одна з тих речей, чоловіче

Так, так, я знаю, що все залежить від мене

Це все ще неприємне відчуття не знати

Чи варті ці зусилля?

Так, брате!

Це життя

Завжди буде невизначеність!

Питання, які задають усі

Що я роблю сьогодні, що має значення завтра?

Питання, навколо яких все обертається

Бо хто знає, що буде далі

Немає сенсу розпитувати

Тому що ніхто не може вам сказати:

Куди воно веде, коли зупиняється

Як розвивається доля?

Куди воно веде, коли зупиняється

Як розвивається доля?

Куди воно веде, коли зупиняється

Як розвивається доля?

Куди воно веде, коли зупиняється

Як розвивається доля?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди