Cape To Rio - Beatenberg
С переводом

Cape To Rio - Beatenberg

Альбом
The Hanging Gardens Of Beatenberg
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
257220

Нижче наведено текст пісні Cape To Rio , виконавця - Beatenberg з перекладом

Текст пісні Cape To Rio "

Оригінальний текст із перекладом

Cape To Rio

Beatenberg

Оригинальный текст

She went from Cape to Cairo

I went from Cape to Rio

She drinks her Tanqueray

But it’s Mainstay for me-o

My heart and soul are hardened

I built the Hanging Gardens

I let my tears flow

I let my tears flow

Oh what bitter stuff

Don’t say my song’s too slow!

Don’t talk cause you don’t know

The place I come from is a place you never go

No no it’s not enough

I want more of this bitter stuff

You’ll see me swaying as you’re praying for my fall

I try to understand her

Outside on the blue veranda

When she feels pleasure

It’s a measure of my worth

They say never say never

But my name’s Nebuchadnezzar

And I’ll never let it go

I’ll never let it go

No it’s not enough

Don’t say my song’s too slow!

Don’t talk cause you don’t know

The place I come from is a place you never go

No no it’s not enough

I want more of this bitter stuff

You’ll see me swaying as you’re praying for my fall

She makes the feeling purer

With a dash of Angostura

I’ve learned the art

Of being everywhere at once

I built the Cape to Cairo

I drank the Cape to Rio

I died an emperor

And came back as a griot, oh

Don’t say my song’s too slow!

Don’t talk cause you don’t know

The place I come from is a place you never go

No no it’s not enough

I want more of this bitter stuff

You’ll see me swaying as you’re praying for my fall

Don’t say my song’s too slow!

Don’t talk cause you don’t know

The place I come from is a place you never go

No no it’s not enough

I want more of this bitter stuff

You’ll see me haggard as I stagger down the hall

Перевод песни

Вона поїхала від мису до Каїра

Я поїхав із Кейп у Ріо

Вона п'є свій Tanqueray

Але для мене це Основа

Моє серце й душа зачерствіли

Я побудував Висячі сади

Я дозволив сльозам текти

Я дозволив сльозам текти

Ох, яка гірка річ

Не кажіть, що моя пісня надто повільна!

Не говори, бо не знаєш

Місце, звідки я родом — це місце, куди ти ніколи не ходиш

Ні ні це недостатньо

Я бажаю більше ціх гірких речей

Ти побачиш, як я коливаюся, коли молишся за моє падіння

Я намагаюся зрозуміти її

Надворі на блакитній веранді

Коли вона відчуває задоволення

Це вимір мої вартості

Кажуть ніколи не кажи ніколи

Але мене звати Навуходоносор

І я ніколи цього не відпущу

Я ніколи не відпущу це

Ні, цього замало

Не кажіть, що моя пісня надто повільна!

Не говори, бо не знаєш

Місце, звідки я родом — це місце, куди ти ніколи не ходиш

Ні ні це недостатньо

Я бажаю більше ціх гірких речей

Ти побачиш, як я коливаюся, коли молишся за моє падіння

Вона робить відчуття чистішими

З додаванням Ангостури

Я навчився мистецтву

Про те, щоб бути скрізь одночасно

Я побудував мис в Каїрі

Я випив Cape to Rio

Я помер імператором

І повернувся як гриот, о

Не кажіть, що моя пісня надто повільна!

Не говори, бо не знаєш

Місце, звідки я родом — це місце, куди ти ніколи не ходиш

Ні ні це недостатньо

Я бажаю більше ціх гірких речей

Ти побачиш, як я коливаюся, коли молишся за моє падіння

Не кажіть, що моя пісня надто повільна!

Не говори, бо не знаєш

Місце, звідки я родом — це місце, куди ти ніколи не ходиш

Ні ні це недостатньо

Я бажаю більше ціх гірких речей

Ви побачите, як я знесилений, коли я буду хитатися по коридору

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди