Flowin' Prose - Beastie Boys
С переводом

Flowin' Prose - Beastie Boys

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:39

Нижче наведено текст пісні Flowin' Prose , виконавця - Beastie Boys з перекладом

Текст пісні Flowin' Prose "

Оригінальний текст із перекладом

Flowin' Prose

Beastie Boys

Оригинальный текст

I’m flowing prose to cons and cons to pros

I’m scheming rhyme against reason like it was flow against know

But beyond the concepts and emotions that rise

To the interconnectedness that underlies

The lies upon lies have lost their meaning

The plies upon plies of consciousness that is being

Over and over I fall I learned to walk from a crawl

It’s not sad it’s just the way and the purpose of it all

Now every word that you heard that I said that you felt

Was put in place in the space as they were shuffled and dealt

I steal feels from reels but I pay my respects

Paying compliments and disses and deciphering affects

Words are water as I court her, as she is pristine

Words and mics fall to dust and all that’s left is the feelings

I give in and I win I try to never complain

Intentions venture to centre and then they set the stage

But I’ll remain sane making gain without pain

Staining trains with names and driving lanes to the refrain

And keep it positive as painstaking as it is

I’ll never turn back 'cause that’s the way I’ve got to live

I’ll never turn back 'cause that’s the way I’ve got to live

I’ll never turn back 'cause that’s the way I’ve got to live

So like a cloud carries rain I’m gonna carry my rhyme

Coming like thunder with lightening timing

No hesitation in gestation of thoughts and plans

Ferment time like wine no ploys or scams

Like the islands dot the oceans in the endless seas

Ideas floating to me in answer to my pleas

Woke up this morning right out of a dream

Reached for my pen and pad because my mind was on a rhyme scheme

What can I do with these bones and flesh?

With these animated thoughts in a world repressed?

I’m going down like the rhythms on the winds of change

I’m keeping calm under pressure like a deep-sea range

I’m flowing prose to cons and cons to pros

I’m like Toucan Sam when I follow my nose

I’m giving shouts to Gandhi, Gravy and King

His holiness and all enlightened beings

I’ll be the one who screams it on the microphone

I’ll be the one who brings it inside your home

But the words ain’t mine I just pass 'em along

For Betty Williams and her friends I sing this song

And more ink from my pen and more tears from my eyes

And more crimes are committed as I say these lines

«Youth enough, we put down the gun»

Перевод песни

Я перекидаю прозу до мінусів і мінусів до плюсів

Я інтригую риму проти розуму, ніби це потік проти знання

Але за межі понять та емоцій, які піднімаються

До взаємозв’язку, що лежить в основі

Брехня над брехнею втратила сенс

Плаги за пластами свідомості, що буття

Знову й знову я падав, вчився ходити з кроля

Це не сумно, це просто спосіб і мета всего

Тепер кожне слово, яке ви чули, я сказав, що ви відчуваєте

Був поміщений на просторі, як їх перемішали та роздали

Я краду відчуття з барабанів, але віддаю шану

Компліменти, дискредити та розшифровка афектів

Слова – це вода, як я залицяюся за нею, бо вона незаймана

Слова та мікрофони розсипаються в пил, і все, що залишилося, — це почуття

Я поступаюся і перемагаю, намагаюся ніколи не скаржитися

Наміри вирішуються в центр, а потім створюють сцену

Але я залишаюся розсудливим, отримувати прибуток без болю

Забарвлення потягів іменами та смугами руху під приспів

І зберігайте позитивність, так само крапітко, як вона є

Я ніколи не повернусь назад, тому що я маю жити так

Я ніколи не повернусь назад, тому що я маю жити так

Я ніколи не повернусь назад, тому що я маю жити так

Тож, як хмара несе дощ, я буду нести свою риму

Іде як грім із блискавкою

Без вагань у думці та планах

Час бродіння, як вино, без витівок чи шахрайства

Наче океани в безкрайніх морях розсіяні островами

Ідеї, які випливають у мене у відповідь на мої благання

Прокинувся сьогодні вранці прямо зі сну

Потягнувся за ручкою та блокнотом, бо мій розум був на схемі рими

Що я можу зробити з цими кістками та м’ясом?

З цими анімованими думками в світі, придушеному?

Я йду вниз, як ритми на вітрах змін

Я зберігаю спокій під тиском, як у глибокому морі

Я перекидаю прозу до мінусів і мінусів до плюсів

Я схожий на Тукана Сема, коли йду за своїм носом

Я кричу Ганді, Греві та Кінга

Його святість і всі просвітлені істоти

Я буду тим, хто кричить це в мікрофон

Я буду тим, хто принесе це у ваш дім

Але слова не мої, я просто передаю їх

Для Бетті Вільямс та її друзів я співаю цю пісню

І більше чорнила з мого пера і більше сліз з моїх очей

І, коли я говорю ці рядки, відбувається більше злочинів

«Досить молодості, ми відклали рушницю»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди