Sixty Eight - BB Brunes
С переводом

Sixty Eight - BB Brunes

Альбом
Blonde comme moi
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
155790

Нижче наведено текст пісні Sixty Eight , виконавця - BB Brunes з перекладом

Текст пісні Sixty Eight "

Оригінальний текст із перекладом

Sixty Eight

BB Brunes

Оригинальный текст

Devant tes yeux bleu foncé, je n’aurais jamais dû pleurer

Car devant deux défoncés les gens ne savent, savent pas s’arrêter

Je me réveille en sursaut et ne pourrai jamais, jamais oublier

Que par ici, les gens crevaient et par-dessus, les gens crachaient

Comme en sixty-hate, songs called rock’n’roll

Baby drives in the 68's, songs called rock and roll

Baby drives in the sixties.

C’est tellement mieux les yeux fermés

Mais quand te mettras-tu à jouer?

Jouer, jouer à faire crier les mots qui fâchent, les mots démodés

Pourquoi, depuis soixante-dix-sept

De pauvres hommes traînent-ils dans la rue?

Sex, latex and rock’n’roll: ne rentre pas trop tard non plus.

Comme en sixty-hate, songs called rock’n’roll

Baby drives in the 68's, songs called rock and roll

Baby drives in the sixties-hate's, suck it rock and roll

But you win, you win, you win, you win

They’ve stolen my beautiful, they’ve stolen my beautiful

They’ve stolen my beautiful to me

Comme en 68's, comme en sixty-hate.

Перевод песни

Devant tes yeux bleu foncé, je n’aurais jamais dû pleurer

Car devant deux défoncés les gens ne savent, savent pas s’arrêter

Je me réveille en sursaut et ne pourrai jamais, jamais oublier

Que par ici, les gens crevaient et par-dessus, les gens crachaient

Comme en sixty-hate, пісні під назвою рок-н-рол

Baby Drives у 68-х роках, пісні під назвою рок-н-рол

Дитячі їздять у шістдесятих.

C’est tellement mieux les yeux fermés

Mais quand te mettras-tu à jouer?

Jouer, jouer à faire crier les mots qui fâchent, les mots démodés

Pourquoi, depuis soixante-dix-sept

De pauvres hommes traînent-ils dans la rue?

Секс, латекс і рок-н-рол: ne rentre pas trop tard non plus.

Comme en sixty-hate, пісні під назвою рок-н-рол

Baby Drives у 68-х роках, пісні під назвою рок-н-рол

Дитина їздить у шістдесятих – ненавидіти, смоктати рок-н-рол

Але ти виграєш, виграєш, виграєш, виграєш

Вони вкрали мою красуню, вони вкрали мою красуню

Вони вкрали мою красуню для мене

Comme en 68, comme en sixty-hate.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди