Talking Of Michelangelo - Bayside
С переводом

Talking Of Michelangelo - Bayside

  • Альбом: Sirens And Condolences

  • Год: 2004
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:38

Нижче наведено текст пісні Talking Of Michelangelo , виконавця - Bayside з перекладом

Текст пісні Talking Of Michelangelo "

Оригінальний текст із перекладом

Talking Of Michelangelo

Bayside

Оригинальный текст

The sidewalk’s cracked and dirty face

Is looking up from underneath my feet

It’s staring at the hallow broken boy

Who’s lost and wandering these city streets

And every night I wander here alone

Tonight that we won’t meet

I wonder when, when I’ll finally understand

Why time can wash away love like it was made of sand

And it’s wonderful, the pain that comes with regret

Sometimes you have to see the beauty in all of this loneliness

Streetlights flicker and they fade

Like every good intention that I’ve had

And every face that passes through my mind

And I’ll be struggling with these same old dreams

Until the concrete turns to sand

And I’m swept up by the waves

I wonder when, when I’ll finally understand

Why time can wash away love like it was made of sand

And it’s wonderful, the pain that comes with regret

Sometimes you have to see the beauty in all of this loneliness

There’s only so many chances that you get

To do something that’s this important

Now I’d rather sink than swim

Sewer grates keep spitting up their steam

Exhaling all the broken dreams I’ve flushed away

And I wonder when, when I’ll bow out

Wash me away like I was made of sand

And it’s wonderful

It’s wonderful

Перевод песни

Потріскане і брудне обличчя тротуару

Дивиться вгору з-під моїх ніг

Воно дивиться на святого зламаного хлопчика

Хто загубився і блукає цими вулицями міста

І щовечора я блукаю тут сам

Сьогодні ввечері ми не зустрінемося

Цікаво, коли, коли я нарешті зрозумію

Чому час може змити любов, наче вона з піску

І це чудово, біль, що приходить із жалем

Іноді доводиться бачити красу в усій цій самотності

Вуличні ліхтарі мерехтять і гаснуть

Як і всі добрі наміри, які я мав

І кожне обличчя, яке проходить у моїй голові

І я буду боротися з тими ж старими мріями

Поки бетон не перетвориться на пісок

І мене змітають хвилі

Цікаво, коли, коли я нарешті зрозумію

Чому час може змити любов, наче вона з піску

І це чудово, біль, що приходить із жалем

Іноді доводиться бачити красу в усій цій самотності

У вас дуже багато шансів

Робити щось таке важливе

Тепер я краще тону, ніж плаваю

Каналізаційні решітки продовжують випльовувати свою пару

Видихаючи всі розбиті мрії, які я змів

І мені цікаво, коли, коли я вклонюся

Змийте мене, ніби я з піску

І це чудово

Це прекрасно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди