Masterpiece - Bayside
С переводом

Masterpiece - Bayside

  • Альбом: Acoustic

  • Год: 2006
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:00

Нижче наведено текст пісні Masterpiece , виконавця - Bayside з перекладом

Текст пісні Masterpiece "

Оригінальний текст із перекладом

Masterpiece

Bayside

Оригинальный текст

My friend

You’re always the last one to leave

Those dimly lit rooms

Making sure the last glass makes its way to the table empty

And every bottle in the place

Has been upside down at least a few times what a waste

Is this what’s left of you these days?

You’re not eighteen anymore

Five years should have been enough time

For you to grow up and get over this

It’s not too cool to be throwing up all morning sick

From what you might have done or done it with

I swear if I could take your pain and frame it

And hang it on my wall

Maybe you would never have to hurt at all

I’m painting pictures in red and blue

A portrait bruised just like you

And now you’re walking away

You’re not eighteen anymore

Five years should have been enough time

For you to grow up and get over this

It’s not too cool to be throwing up all morning sick

From what you might have done

When is enough finally enough?

All the hang-ups and the heartbreaks get you past

All failures and bad breaks just accept yourself

Find something that brings you closer to complete

Painting pictures in red and blue

A portrait bruised just like you

And now you’re walking away

You’re not eighteen anymore

Five years should have been enough time

For you to grow up and get over this

It’s not too cool to be throwing up all morning sick

From what you might have done or done it with

When is enough finally enough?

When is enough finally enough?

Перевод песни

Мій друг

Ви завжди йдете останнім

Ті тьмяно освітлені кімнати

Переконайтеся, що остання склянка потрапить до столу порожньою

І кожна пляшка на місці

Був перевернутий принаймні кілька разів, що марно

Це те, що залишилося від вас у ці дні?

Тобі вже немає вісімнадцяти

П'ять років мало вистачити

Щоб ви виросли і подолали це

Не надто круто блювати цілий ранок

З того, що ви могли зробити чи з це зробили

Клянусь, якби я міг прийняти твій біль і обрамити його

І повісьте на моїй стіні

Можливо, тобі взагалі ніколи не доветься зазнавати болю

Я малюю картини червоним і синім кольорами

Портрет із синцями, як і ви

А тепер ти йдеш геть

Тобі вже немає вісімнадцяти

П'ять років мало вистачити

Щоб ви виросли і подолали це

Не надто круто блювати цілий ранок

Від того, що ви могли зробити

Коли нарешті досить?

Усі розмови та розбиті серця минають

Усі невдачі та невдачі просто прийміть себе

Знайдіть щось, що наближає вас до завершення

Розфарбовування картин червоним і синім кольорами

Портрет із синцями, як і ви

А тепер ти йдеш геть

Тобі вже немає вісімнадцяти

П'ять років мало вистачити

Щоб ви виросли і подолали це

Не надто круто блювати цілий ранок

З того, що ви могли зробити чи з це зробили

Коли нарешті досить?

Коли нарешті досить?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди