1000 Fragen - BATO
С переводом

1000 Fragen - BATO

Альбом
Cingane
Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
169720

Нижче наведено текст пісні 1000 Fragen , виконавця - BATO з перекладом

Текст пісні 1000 Fragen "

Оригінальний текст із перекладом

1000 Fragen

BATO

Оригинальный текст

Yeah, ich schau' dich an, doch du wirkst nicht mehr gleich

Das, was einst war, verstrich mit der Zeit

Hier, wo wir steh’n, geh’n wir bestimmt nicht mehr weit

Denn nur ein Wort reicht und wir versinken im Streit, ahh

Weil ich nicht mit dir bleib'

Wenn du nachts da liegst, mich vermisst und du weinst

Ich hab' nie gewusst, bist du die Richtige, weil

In dieser Welt sind so viele Bitches, du weißt

Ich bin im Kampf zwischen Geld und der Liebe

Wir hatten Träume und Vision von Familie

Ich wollte immer wieder nur, dass du lachst

Doch hab' ich immer nur das Gegenteil geschafft

Ich weiß, du hasst mich, nennst mich Spasti

Doch unsre Bindung ist zu groß, zu galaktisch

Du spürst, was ich denk', ich spür', was du denkst

Das Gefühl mit dir im Park abzuhäng'n

Ich habe tausend Fragen, aber nichts zu sagen, denn

Obwohl wir beide uns schon seit Jahren kenn’n, ja

Ich schau' nach links, schau' nach rechts, du bist nicht mehr da

Ich habe tausend Fragen, aber nichts zu sagen, denn

Obwohl wir beide uns schon seit Jahren kenn’n, ja

Ich schau' nach links, schau' nach rechts, du bist nicht mehr da

Unsre Herzen sind kaputt, wir schlucken unsern Frust

Du hängst mit den Mädels, ich hänge mit den Jungs

Deine Sachen sind gepackt, du bist weg

Und jeden Tag liegt 'ne andere im Bett

Trotzdem bist es du, woran ich nachdenk'

Der Gedanke frisst mich auf, lässt mich nicht mehr schlafen

Vermisse deine Stimme, vermisse unsre Welt

Vermisse, was wir war’n, doch bin glücklich mit mir selbst

Ah, schlaflose Nächte, versink' in Geschäfte

Obwohl es das war, was uns beide trennte

Ich nannte es Rente, du sagtest, «Mach Ende!»

Irgendwann hab’n wir Kinder, und die schenken uns Enkel

Ich will zurück zu dem Anfang

Doch sind wir am Ende wie ein Abspann

Und wenn du mich vermisst

Fühle dich geküsst

Ich habe tausend Fragen, aber nichts zu sagen, denn

Obwohl wir beide uns schon seit Jahren kenn’n, ja

Ich schau' nach links, schau' nach rechts, du bist nicht mehr da

Ich habe tausend Fragen, aber nichts zu sagen, denn

Obwohl wir beide uns schon seit Jahren kenn’n, ja

Ich schau' nach links, schau' nach rechts, du bist nicht mehr da

Перевод песни

Так, я дивлюся на тебе, але ти більше не схожий на те

Те, що було колись, минуло з часом

Тут, де ми стоїмо, ми точно не зайдемо далеко

Тому що достатньо одного слова, і ми занурюємося в суперечки, ага

Бо я з тобою не залишуся

Коли ти лежиш там уночі, сумуєш за мною і плачеш

Я ніколи не знав, що ти правий, тому що

Знаєш, у цьому світі стільки сук

Я в боротьбі між грошима і коханням

У нас були мрії та бачення родини

Я просто хотів, щоб ти сміявся

Але я робив тільки навпаки

Я знаю, що ти мене ненавидиш, називай мене спасти

Але наш зв’язок занадто великий, занадто галактичний

Ти відчуваєш те, що я думаю, я відчуваю те, що ти думаєш

Відчуття від відпочинку з тобою в парку

У мене тисяча запитань, але сказати нічого, тому що

Хоча ми обоє знаємо один одного багато років, так

Я дивлюсь наліво, дивлюсь направо, тебе вже немає

У мене тисяча запитань, але сказати нічого, тому що

Хоча ми обоє знаємо один одного багато років, так

Я дивлюсь наліво, дивлюсь направо, тебе вже немає

Наші серця розбиті, ми ковтаємо своє розчарування

Ти спілкуєшся з дівчатами, я з хлопцями

Ваші речі запаковані, вас немає

І кожен день хтось інший лежить у ліжку

Тим не менш, це ти, про що я думаю"

Думка з’їдає мене і не дає заснути

Сумуєш за своїм голосом, сумуєш за нашим світом

Я сумую за тим, чим ми були, але я задоволений собою

Ах, безсонні ночі, пориньте в справу

Хоча це нас двох розділяло

Я назвав це пенсією, ти сказав: «Припини!»

У якийсь момент у нас будуть діти, і вони дадуть нам онуків

Я хочу повернутися до початку

Але в підсумку ми як кредит

І якщо ти сумуєш за мною

Відчуй себе поцілованим

У мене тисяча запитань, але сказати нічого, тому що

Хоча ми обоє знаємо один одного багато років, так

Я дивлюсь наліво, дивлюсь направо, тебе вже немає

У мене тисяча запитань, але сказати нічого, тому що

Хоча ми обоє знаємо один одного багато років, так

Я дивлюсь наліво, дивлюсь направо, тебе вже немає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди