Нижче наведено текст пісні Дождь , виконавця - Батыр з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Батыр
Весь день льёт дождь: барабанит по стёклам,
Стекает по крышам, бежит по земле.
Усталое небо дождём изливает
На слабые плечи небесную грусть.
Дождь бьёт по стёклам, стекает по крышам,
И каждая капля – о ком-то слеза.
Весь день льёт дождь, и сквозь хмурое небо
Задумчивый кто-то глядит на меня, глядит на меня...
В серых каплях дождя всё пустое прольёт
Чисто вымытый день за прозрачным стеклом.
Закрывая глаза, просыпалась душа.
Чёрно-белый экран лица-кадры листал.
В разрывах туч промелькнёт и погаснет
Слабеющий луч уходящего дня.
Но знаю я – в бесконечном ненастье
Под серым дождём кто-то помнит меня.
Дождь бьёт по стёклам, стекает по крышам,
И каждая капля – о ком-то слеза.
Весь день льёт дождь, и сквозь хмурое небо
Задумчивый кто-то глядит на меня, глядит на меня...
В серых каплях дождя всё пустое прольёт
Чисто вымытый день за прозрачным стеклом.
Закрывая глаза…эге...ооо...
...ооо…...ооо…
...ооо…...ооо…
Увесь день ллє дощ: барабанить по склу,
Стікає по дахах, біжить землею.
Втомлене небо виливає дощем
На слабкі плечі небесний смуток.
Дощ б'є по шибках, стікає по дахах,
І кожна крапля – про когось сльоза.
Весь день ллє дощ, і крізь похмуре небо
Задумливий хтось дивиться на мене, дивиться на мене...
У сірих краплях дощу все порожнє проллє
Чисто вимитий день за прозорим склом.
Заплющуючи очі, прокидалася душа.
Чорно-білий екран обличчя-кадри гортав.
У розривах хмар промайне і згасне
Слабкий промінь дня, що минає.
Але знаю я – у нескінченній негоді
Під сірим дощем мене хтось пам'ятає.
Дощ б'є по шибках, стікає по дахах,
І кожна крапля – про когось сльоза.
Весь день ллє дощ, і крізь похмуре небо
Задумливий хтось дивиться на мене, дивиться на мене...
У сірих краплях дощу все порожнє проллє
Чисто вимитий день за прозорим склом.
Закриваючи очі ... еге ... ооо ...
...ооо......ооо...
...ооо......ооо...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди