Die Freaks kommen um Mitternacht - B.S.H
С переводом

Die Freaks kommen um Mitternacht - B.S.H

Альбом
Endlich erwachsen
Год
2014
Язык
`Німецька`
Длительность
226220

Нижче наведено текст пісні Die Freaks kommen um Mitternacht , виконавця - B.S.H з перекладом

Текст пісні Die Freaks kommen um Mitternacht "

Оригінальний текст із перекладом

Die Freaks kommen um Mitternacht

B.S.H

Оригинальный текст

Ich hab' mir vorgenommen mein Leben zu ficken

Indem ich jeden Tag auf Party bin und anfang' auf den Tresen zu pissen

Ich hätte gerne Abitur — bin anscheinend zu dumm

Wir sind verlorene Jungs

Unser Motto lautet: «Machen wir schon irgendwie!»

Früher hieß es arm oder reich — heute heißt es nurnoch Knast oder Therapie

Mama, tut mir leid, ich nehme Drogen

Und zwar noch die harten, die sich in mein' Schädel bohren

Weil keiner mich versteht, jeder nervt und das wahre Leben abfucked

Will ich niemandem trau’n und benehm' mich wie ein Bastard

Auf jeden ist geschissen — will mit keinem mehr chillen

Und schieb' mein' eigenen Film

Fuck, ich flieg' so high, high, high, ich bin auf und davon

Und schreib' auf Wolke 9 tausende Songs

Sag' mei’m Leben bye, bye, bye und schieße mich ab

Dann brauch' ich dich auch nich mehr verstehen

(Ey, ey)

Sag mir bitte nich wie was geht

Wenn du kein' Plan vom Leben hast

Tu nicht so als ob du’s verstehst (Motherfucker)

(Ey, ey)

Du hast doch bisher gar nichts erlebt

Dass du mit uns einfach so reden kannst

Tu nicht so als ob du’s verstehst

Die Freaks kommen um

Mitternacht, Mitternacht

Mi-, Mitter-, Mitter-, Mitternacht

Mitternacht, Mitternacht

Mi-, Mitter-, Mitter-, Mitternacht

Ich hab' mir vorgenommen mein Leben zu ficken

Indem ich anfang' jeden Abend Jägermeister in mein' Schädel zu kippen

Ich hätte gerne was studiert, doch versteh' leider nix

Wir sind die Generation X

Unser Motto Lautet: «Ich mach' mir kein' Kopf um mich!»

Ich hab kein besonderes Ziel

Ich hab es im Urin — bald sind die Schotten dicht

Papa, tut mir leid, ich hab’s verschissen

Denn ich hab' in mei’m Leben bisher noch nie was gerissen

Weil sie das nicht verstehen geh' ich raus, um mich heimlich totzusaufen

Sie fragen sich: «Woher komm’n die riesengroßen Augen»

Auf jeden is gekackt, vertrau' nur einem von zehn

Ansonsten will ich von euch keinen mehr seh’n

Fuck, ich flieg' so high, high, high, ich bin auf und davon

Und schreib' auf Wolke 9 tausende Songs

Sag' mei’m Leben bye, bye, bye und schieße mich ab

Dann brauch' ich dich auch nich mehr verstehen

(Ey, ey)

Sag mir bitte nich wie was geht

Wenn du kein' Plan vom Leben hast

Tu nicht so als ob du’s verstehst (Motherfucker)

(Ey, ey)

Du hast doch bisher gar nichts erlebt

Dass du mit uns einfach so reden kannst

Tu nicht so als ob du’s verstehst

Die Freaks kommen um

Mitternacht, Mitternacht

Mi-, Mitter-, Mitter-, Mitternacht

Mitternacht, Mitternacht

Mi-, Mitter-, Mitter-, Mitternacht

(Ey, ey)

Sag mir bitte nich wie was geht

Wenn du kein' Plan vom Leben hast

Tu nicht so als ob du’s verstehst (Motherfucker)

(Ey, ey)

Du hast doch bisher gar nichts erlebt

Dass du mit uns einfach so reden kannst

Tu nicht so als ob du’s verstehst

Die Freaks kommen um Mitternacht

Перевод песни

Я вирішив трахнути своє життя

Щодня влаштовуючи вечірки і починаючи писати на прилавок

Я хотів би мати атестат про середню школу — мабуть, я занадто дурний

Ми втрачені хлопці

Наш девіз: «Давай якось це зробимо!»

Раніше це було бідним чи багатим — сьогодні це просто в’язниця чи терапія

Мамо, вибач, я під наркотиками

І ті тверді, що впиваються в мій череп

Тому що мене ніхто не розуміє, всі дратують і лають реальне життя

Я не хочу нікому довіряти і вести себе як сволоч

Мені на всіх байдуже — більше не хочу ні з ким розслаблятися

І зняти мій власний фільм

Блять, я лечу так високо, високо, високо, я вгору і геть

І пишіть тисячі пісень на хмарі дев’ять

Скажи моє життя до побачення, до побачення, до побачення і застрели мене

Тоді мені більше не треба тебе розуміти

(Гей, гей)

Будь ласка, не кажіть мені, що відбувається

Якщо у вас немає плану на життя

Не прикидайся, що ти це зрозумів

(Гей, гей)

Ви ще нічого не пережили

Що ти можеш просто так з нами поговорити

Не вдавайте, що зрозуміли

Виродки гинуть

опівночі, опівночі

Середа, середина, півночі

опівночі, опівночі

Середа, середина, півночі

Я вирішив трахнути своє життя

Почавши щовечора вливати Єгермейстер у мій череп

Я б хотів щось вивчити, але, на жаль, нічого не розумію

Ми покоління X

Наш девіз: «Я не турбуюся про себе!»

У мене немає особливої ​​мети

У мене це в сечі — скоро перегородки будуть тісні

Тату, вибач, я все зіпсував

Бо я ніколи в житті нічого не порвав

Бо вони цього не розуміють, я виходжу таємно напитися до смерті

Ви запитаєте себе: «Звідки такі величезні очі?»

Всі відстойні, довіряйте лише одному з десяти

Інакше я більше не хочу вас бачити

Блять, я лечу так високо, високо, високо, я вгору і геть

І пишіть тисячі пісень на хмарі дев’ять

Скажи моє життя до побачення, до побачення, до побачення і застрели мене

Тоді мені більше не треба тебе розуміти

(Гей, гей)

Будь ласка, не кажіть мені, що відбувається

Якщо у вас немає плану на життя

Не прикидайся, що ти це зрозумів

(Гей, гей)

Ви ще нічого не пережили

Що ти можеш просто так з нами поговорити

Не вдавайте, що зрозуміли

Виродки гинуть

опівночі, опівночі

Середа, середина, півночі

опівночі, опівночі

Середа, середина, півночі

(Гей, гей)

Будь ласка, не кажіть мені, що відбувається

Якщо у вас немає плану на життя

Не прикидайся, що ти це зрозумів

(Гей, гей)

Ви ще нічого не пережили

Що ти можеш просто так з нами поговорити

Не вдавайте, що зрозуміли

Виродки приходять опівночі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди