
Нижче наведено текст пісні Ferrari , виконавця - Bartolini з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bartolini
Ferrari noi non ce ne avremo mai
Ma c’ho il tuo seno sulla faccia
Questo mi basta sulla spiaggia
Faccio tre passi e poi non ti vedo più
Ferrari noi non ce le avremo mai
Ma c’ho il tuo seno sulla faccia
Questo mi basta sulla spiaggia
Faccio tre passi e poi non ti vedo più
Quando mi sveglio esco a testa in giù
Sto ancora in piedi, la campana suona
La gente parla, la mia testa tuona
Chissà domani forse sarà nuova
E come un treno lei parlava
Ciuf ciuf, giù giù
Ma dove vai?
Ma cosa fai?
Ma a Medicina non ti iscrivi mai?
Sei troppo timido, mi sembri un morto a galla
E dopo tutti questi anni so cos'è la calma
E dopo tutti questi anni so cos'è la calma
E dopo tutti questi anni so cos'è la calma
E dopo tutti questi anni so cos'è la calma
Ferrari noi non ce ne avremo mai
Ma c’ho il tuo seno sulla faccia
Questo mi basta sulla spiaggia
Faccio tre passi e poi non ti vedo più
Ferrari noi non ce le avremo mai
Ma c’ho il tuo seno sulla faccia
Questo mi basta sulla spiaggia
Faccio tre passi e poi non ti vedo più
Volo leggero come Spotify
Ma ancora gioco alla PlayStation 2
Con la Peroni nelle strade più buie
Le tue parole nelle stanze più buie
E ansia, guardia e spada tratta
Esco ancora e ce l’ho fatta
E il freddo mio glaciale gratta
E la mia pelle contro i fulmini
E la mia pelle contro i fulmini
E la mia pelle contro i fulmini
E la mia pelle contro i fulmini
Ferrari noi non ce ne avremo mai
Ma c’ho il tuo seno sulla faccia
Questo mi basta sulla spiaggia
Faccio tre passi e poi non ti vedo più
Ferrari noi non ce le avremo mai
Ma c’ho il tuo seno sulla faccia
Questo mi basta sulla spiaggia
Faccio tre passi e poi non ti vedo più
У нас ніколи не буде Ferrari
Але у мене на обличчі твої груди
Цього мені достатньо на пляжі
Я роблю три кроки, а потім тебе більше не бачу
У нас ніколи не буде Ferrari
Але у мене на обличчі твої груди
Цього мені достатньо на пляжі
Я роблю три кроки, а потім тебе більше не бачу
Прокинувшись, виходжу вниз головою
Я все ще стою, лунає дзвінок
Люди говорять, у мене голова гримить
Хтозна, може, завтра буде новий
І як поїзд вона говорила
Чуф, вниз, вниз
Але куди ти йдеш?
Що ти робиш?
Але ви ніколи не вступаєте на медичний?
Ти занадто сором'язливий, ти виглядаєш мені як мертвий на воді
І після всіх цих років я знаю, що таке спокій
І після всіх цих років я знаю, що таке спокій
І після всіх цих років я знаю, що таке спокій
І після всіх цих років я знаю, що таке спокій
У нас ніколи не буде Ferrari
Але у мене на обличчі твої груди
Цього мені достатньо на пляжі
Я роблю три кроки, а потім тебе більше не бачу
У нас ніколи не буде Ferrari
Але у мене на обличчі твої груди
Цього мені достатньо на пляжі
Я роблю три кроки, а потім тебе більше не бачу
Легкий політ, як Spotify
Але я все ще граю на PlayStation 2
З Peroni на найтемніших вулицях
Твої слова в найтемніших кімнатах
І тривога, охорона і меч оголений
Я знову виходжу, і я це зробив
І мої крижані решітки
І моя шкіра проти блискавки
І моя шкіра проти блискавки
І моя шкіра проти блискавки
І моя шкіра проти блискавки
У нас ніколи не буде Ferrari
Але у мене на обличчі твої груди
Цього мені достатньо на пляжі
Я роблю три кроки, а потім тебе більше не бачу
У нас ніколи не буде Ferrari
Але у мене на обличчі твої груди
Цього мені достатньо на пляжі
Я роблю три кроки, а потім тебе більше не бачу
Bartolini • 2020
Bartolini • 2020
Bartolini • 2020
Bartolini • 2019
Bartolini • 2020
Bartolini • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди