Fridag pt. 2 - Barselona
С переводом

Fridag pt. 2 - Barselona

  • Год: 2019
  • Язык: Данська
  • Длительность: 3:11

Нижче наведено текст пісні Fridag pt. 2 , виконавця - Barselona з перекладом

Текст пісні Fridag pt. 2 "

Оригінальний текст із перекладом

Fridag pt. 2

Barselona

Оригинальный текст

Jeg vågned' med en sol, jeg drømt' om en pige

Jeg invitered' hend' i sommerhus for at se hendes smil

Vi ka' cykle os en tur, jeg kender hver en sti

Jeg kender hver en strand, så du må bare sige til

Vi ka' læg' os her under åben himmel

Hun kigger på skyerne, og jeg kigger på hende

Hun har tilkaldt en sommerfugl, og den har sat sig på hendes ben

Den er så velkommen i sommerhuset, så længe den er med hende

Jeg ka' se, hun drømmer

Men hva' tænker hun på?

Drømmer du om mig, når du drømmer, der er koldt?

Tænker vi ens, når vi tænker på os?

Drømmer du om mig, når du drømmer, der er koldt?

Tænker vi ens, når vi tænker på os?

Og den her pige hun er min

Og vi er taget i sommerhus for at være alen', for at få lidt ro på

Og du må stol' på, du har mig at stol' på

Jeg har skrevet dig en sang

Det' jo ikk' en hemmelighed

At det slutter med en solnedgang

Jeg ka' se, hun drømmer

Men hva' tænker hun på?

Drømmer du om mig, når du drømmer, der er koldt?

Tænker vi ens, når vi tænker på os?

Drømmer du om mig, når du drømmer, der er koldt?

Tænker vi ens, når vi tænker på os?

Drømmer du om mig, når du drømmer, der er koldt?

Tænker vi ens, når vi tænker på os?

Drømmer du om mig, når du drømmer, der er koldt?

Tænker vi ens, når vi tænker på os?

Перевод песни

Прокинувся з сонечком, Наснилася дівчина

Я запросив її на дачу, щоб побачити її посмішку

Ми можемо покататися на велосипеді, я знаю кожну стежку

Я знаю кожен пляж, тому просто дайте мені знати

Можемо тут полежати під відкритим небом

Вона дивиться на хмари, а я дивлюся на неї

Вона викликала метелика, і він оселився на її нозі

Це так бажано в котеджі, поки воно з нею

Я бачу, що вона мріє

Але про що вона думає?

Ти мрієш про мене, коли тобі сниться, що холодно?

Чи думаємо ми однаково, коли думаємо про нас?

Ти мрієш про мене, коли тобі сниться, що холодно?

Чи думаємо ми однаково, коли думаємо про нас?

І ця дівчина вона моя

А нас везуть на дачу побути на самоті, трохи відпочити

І ти маєш довіряти, ти маєш довіряти мені

Я написав тобі пісню

Це не таємниця

Це закінчується із заходом сонця

Я бачу, що вона мріє

Але про що вона думає?

Ти мрієш про мене, коли тобі сниться, що холодно?

Чи думаємо ми однаково, коли думаємо про нас?

Ти мрієш про мене, коли тобі сниться, що холодно?

Чи думаємо ми однаково, коли думаємо про нас?

Ти мрієш про мене, коли тобі сниться, що холодно?

Чи думаємо ми однаково, коли думаємо про нас?

Ти мрієш про мене, коли тобі сниться, що холодно?

Чи думаємо ми однаково, коли думаємо про нас?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди