Нижче наведено текст пісні The Watchword's Hour , виконавця - Barry Bostwick з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Barry Bostwick
When moonlight drips into the frame
And darkness marks stray souls to claim
He stands in vigil, taking aim
The hour belongs to the Watchword
In shattered halls where pupils sleep
He peers through peepholes, counting sheep
He draws his lens, and with a sweep
The hour belongs to the Watchword
The signal flickers, dark and red
From the buzzbox by your bed
Transmissions of this evening’s dread
And in a flash
Click, click
The hour belongs to the Watchword
When mischief longs you from your cot
And focus twists and shadows plot
He winds, he aims and takes his shot
The hour belongs to the Watchword
Meanwhile, back at the vault
In amber light where prints are traced
He trains a dogged eye
By negatives, he stamps the fleece
And hangs them out to dry
Exposed in baths
Inverted cut
In rows of numbered faces
Developed in observance
Aired as chilling nightly cases
The signal flickers dark and red
From the buzzbox by your bed
Transmissions of this evening’s dread
And in a flash
Click, click
The hour belongs to the Watchword
Restless ears should hit the sack
For he holds service on nude backs
And pictures you in white or black
The hour belongs to the Watchword
The hour belongs to the Watchword
Tonight’s case: «Out Beyond the Depths»
It all began with a dame.
Коли місячне світло капає в кадр
І темрява позначає заблукані душі, на які потрібно вимагати
Він стоїть, прицілюючись
Година належить Gatchword
У зруйнованих залах, де сплять учні
Він вдивляється в вічка, рахуючи овець
Він малює лінзу, і з розмахом
Година належить Gatchword
Сигнал мерехтить темно-червоним
З бузбокса біля вашого ліжка
Передачі страху цього вечора
І миттєво
Клац, клац
Година належить Gatchword
Коли зло тягне тебе з ліжечка
І повороти фокусу, і сюжет тіней
Він намотує, він прицілюється та виконує свій удар
Година належить Gatchword
Тим часом назад до сховища
У бурштиновому світлі, де видно відбитки
Він тренує прискіпливе око
Негативами він штампує фліс
І розвішує їх сушитися
Відкритий у ваннах
Виворітний крій
У рядах пронумерованих облич
Розроблено в дотриманні
Транслювали як страшні нічні випадки
Сигнал мерехтить темно-червоним
З бузбокса біля вашого ліжка
Передачі страху цього вечора
І миттєво
Клац, клац
Година належить Gatchword
Неспокійні вуха повинні вдарити по мішку
Бо він тримає службу на голих спинах
І малює вас у білому чи чорному кольорі
Година належить Gatchword
Година належить Gatchword
Сьогоднішня справа: «Поза глибинами»
Все почалося з жінки.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди