The Watchword's Hour - Barry Bostwick
С переводом

The Watchword's Hour - Barry Bostwick

Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
119220

Нижче наведено текст пісні The Watchword's Hour , виконавця - Barry Bostwick з перекладом

Текст пісні The Watchword's Hour "

Оригінальний текст із перекладом

The Watchword's Hour

Barry Bostwick

Оригинальный текст

When moonlight drips into the frame

And darkness marks stray souls to claim

He stands in vigil, taking aim

The hour belongs to the Watchword

In shattered halls where pupils sleep

He peers through peepholes, counting sheep

He draws his lens, and with a sweep

The hour belongs to the Watchword

The signal flickers, dark and red

From the buzzbox by your bed

Transmissions of this evening’s dread

And in a flash

Click, click

The hour belongs to the Watchword

When mischief longs you from your cot

And focus twists and shadows plot

He winds, he aims and takes his shot

The hour belongs to the Watchword

Meanwhile, back at the vault

In amber light where prints are traced

He trains a dogged eye

By negatives, he stamps the fleece

And hangs them out to dry

Exposed in baths

Inverted cut

In rows of numbered faces

Developed in observance

Aired as chilling nightly cases

The signal flickers dark and red

From the buzzbox by your bed

Transmissions of this evening’s dread

And in a flash

Click, click

The hour belongs to the Watchword

Restless ears should hit the sack

For he holds service on nude backs

And pictures you in white or black

The hour belongs to the Watchword

The hour belongs to the Watchword

Tonight’s case: «Out Beyond the Depths»

It all began with a dame.

Перевод песни

Коли місячне світло капає в кадр

І темрява позначає заблукані душі, на які потрібно вимагати

Він стоїть, прицілюючись

Година належить Gatchword

У зруйнованих залах, де сплять учні

Він вдивляється в вічка, рахуючи овець

Він малює лінзу, і з розмахом

Година належить Gatchword

Сигнал мерехтить темно-червоним

З бузбокса біля вашого ліжка

Передачі страху цього вечора

І миттєво

Клац, клац

Година належить Gatchword

Коли зло тягне тебе з ліжечка

І повороти фокусу, і сюжет тіней

Він намотує, він прицілюється та виконує свій удар

Година належить Gatchword

Тим часом назад до сховища

У бурштиновому світлі, де видно відбитки

Він тренує прискіпливе око

Негативами він штампує фліс

І розвішує їх сушитися

Відкритий у ваннах

Виворітний крій

У рядах пронумерованих облич

Розроблено в дотриманні

Транслювали як страшні нічні випадки

Сигнал мерехтить темно-червоним

З бузбокса біля вашого ліжка

Передачі страху цього вечора

І миттєво

Клац, клац

Година належить Gatchword

Неспокійні вуха повинні вдарити по мішку

Бо він тримає службу на голих спинах

І малює вас у білому чи чорному кольорі

Година належить Gatchword

Година належить Gatchword

Сьогоднішня справа: «Поза глибинами»

Все почалося з жінки.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди