
Нижче наведено текст пісні Hiroshima , виконавця - Barón Rojo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Barón Rojo
Un sacrificio que se consumó
Nadie lo pudo parar
Fuego de muerte en el cielo cayó, Hiroshima
Un genocidio en nombre de la paz
Grosera farsa infernal
Desde aquel día ya nada fue igual, Hiroshima
¿Quién apretó el botón?
¿Quién oscureció el sol?
¿Quién echó la maldición?
¿Quién inventó ese horror?
Hongo asesino, flor de maldad
Deja tranquila la humanidad
Geisha, flor de loto, samurái
Víctima de una traición
¿Podréis algún día olvidar
Toda aquella absurda destrucción?
La gente teme otra guerra mundial
Porque sería el final
Signos de muerte amenazan la paz, Hiroshima
Los asesinos quieren olvidar
Esa mañana fatal
Y el armamento crece sin cesar, Hiroshima
¿Quién te sacrificó al Dios de la guerra?
¿Y quién abrió esa herida que no se cierra?
Geisha flor de loto, samurái
Víctima de una traición
¿Podréis algún día olvidar
Toda aquella absurda destrucción?
Geisha flor de loto, samurái
Víctima de una traición
¿Podréis algún día olvidar
Toda aquella absurda destrucción?
Geisha flor de loto, samurái
Víctima de una traición
¿Podréis algún día olvidar
Toda aquella absurda destrucción?
Geisha flor de loto, samurái
Víctima de una traición
¿Podréis algún día olvidar
Toda aquella absurda destrucción?
Oh-oh-oh- oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh- oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh- oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh- oh, oh-oh-oh-oh
Жертва, яка була завершена
ніхто не міг це зупинити
Вогонь смерті в небі впав, Хіросіма
Геноцид в ім'я миру
грубий пекельний фарс
З того дня нічого не було колишнім, Хіросіма
Хто натиснув кнопку?
Хто затьмарив сонце?
Хто наклав прокляття?
Хто придумав той жах?
Гриб вбивці, квітка зла
залиште людство в спокої
Гейша, квітка лотоса, самурай
Жертва зради
ти можеш коли-небудь забути
Усе це безглузде руйнування?
Люди бояться нової світової війни
бо це був би кінець
Ознаки смерті загрожують миру, Хіросіма
вбивці хочуть забути
того фатального ранку
А озброєння росте нескінченно, Хіросіма
Хто приніс вас в жертву Богу війни?
І хто відкрив ту рану, що не закривається?
Квітка лотоса гейші, самурай
Жертва зради
ти можеш коли-небудь забути
Усе це безглузде руйнування?
Квітка лотоса гейші, самурай
Жертва зради
ти можеш коли-небудь забути
Усе це безглузде руйнування?
Квітка лотоса гейші, самурай
Жертва зради
ти можеш коли-небудь забути
Усе це безглузде руйнування?
Квітка лотоса гейші, самурай
Жертва зради
ти можеш коли-небудь забути
Усе це безглузде руйнування?
О-о-о-о, о-о-о-о
О-о-о-о, о-о-о-о
О-о-о-о, о-о-о-о
О-о-о-о, о-о-о-о
Barón Rojo • 2000
Barón Rojo • 2013
Barón Rojo • 2016
Barón Rojo • 2016
Barón Rojo • 2016
Barón Rojo • 2016
Barón Rojo • 2016
Barón Rojo • 2016
Barón Rojo • 1997
Barón Rojo • 1997
Barón Rojo • 1997
Barón Rojo • 1997
Barón Rojo • 1997
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди