
Нижче наведено текст пісні Montage , виконавця - Bares з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bares
This quiet space is all that’s holding us
Everything would change when we get in our seperate cars
And drive away, the sky behind is turning dusk
But in this moment I’m still yours
Cause right now we’re on pause
We’ve spent the last two hours tearing at the seams
Finding all the rot that had been hiding underneath
And now we’re tired and we both feel quite alone
Tears soaked, we still make each other laugh
Fabricating a montage of our love
All the things we were gonna do fade away
We grew up and apart and we’re not the same
And we’re not the same
It might have worked
We might have won
But we’ve been here a hundred timesAnd the damage is done
It might have worked
We might have won
But we’ve been here a hundred timesAnd the damage is done
Memories are flying through our minds
Remembering the happiness and conjuring
Because reliving them is not within our time
But we commemorate the moments that are echoes of our lives
Tears soaked, we still make eachother laugh
Fabricating a montage of our love
All the things we were gonna do fade away
We grew up and apart and we’re not the same
And we’re not the same
And we’re not the same
And we’re not the same
'Cause it might have worked
We might have won
But we’ve been here a hundread times
And the damage is done
And i loved you first
You were the one
But we have torn each other down
This isn’t love
This isn’t love
This isn’t love
Months go by and I still think of you
Maybe i was stupid and I didn’t think it through
But moving forward is all that i can do
Цей тихий простір – це все, що нас тримає
Усе зміниться, коли ми сядемо в свої окремі машини
І їдьте геть, небо позаду сутеніє
Але в цю мить я все ще твій
Тому що зараз ми на паузі
Останні дві години ми тріщали по швах
Знайти всю гниль, яка ховалася під ним
А тепер ми втомилися, і ми обидва почуваємось самотніми
Просочені сльозами, ми все ще змушуємо одне одного сміятися
Виготовлення монтажу нашого кохання
Усе те, що ми збиралися зробити, зникає
Ми виросли і окремо, і ми не ті самі
І ми не однакові
Можливо, це спрацювало
Ми може виграти
Але ми були тут сотню разів, і шкоди завдано
Можливо, це спрацювало
Ми може виграти
Але ми були тут сотню разів, і шкоди завдано
Спогади пролітають у наших головах
Згадування щастя та заклинання
Тому що пережити їх не в наш час
Але ми згадуємо моменти, які є відлунням нашого життя
Просочені сльозами, ми все ще смішимо одне одного
Виготовлення монтажу нашого кохання
Усе те, що ми збиралися зробити, зникає
Ми виросли і окремо, і ми не ті самі
І ми не однакові
І ми не однакові
І ми не однакові
Тому що це могло спрацювати
Ми може виграти
Але ми були тут сотню разів
І шкоди завдано
І я покохала тебе першою
Ти був єдиним
Але ми розірвали один одного
Це не кохання
Це не кохання
Це не кохання
Минають місяці, а я все ще думаю про тебе
Можливо, я був дурним і не продумав
Але рухатися вперед — це все, що я можу зробити
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди