These Apples - Barenaked Ladies
С переводом

These Apples - Barenaked Ladies

  • Альбом: Maybe You Should Drive

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні These Apples , виконавця - Barenaked Ladies з перекладом

Текст пісні These Apples "

Оригінальний текст із перекладом

These Apples

Barenaked Ladies

Оригинальный текст

A friend brought me flowers, she said they were lilacs

But I’ve never been good with plants

Her next presentation, a new dictionary

She’d circled the word «romance»

So enthusiastic, a little bit drastic

I shaved her name in my head

As she beheld it, she said I misspelled it;

Need more be said?

These apples are delicious!

«As a matter of fact they are,» she said

Can all this fruit be free?

She wrote me a letter as big as a phone book

I’ve never been big on mail

I sent her a postcard from somewhere near Lethbridge

And wondered if it still went by rail

I’ve never been frightened of being enlightened

But some things can go too far

Though sometimes I stammer and mix up my grammar

You get what my meanings are

These apples are delicious!

«As a matter of fact they are,» she said

Can all this fruit be free?

I’m not trying to sing a love song, I’m trying to sing in tune

I know I am sometimes headstrong

Falling in love, catching fire, I want to be consumed

Wondering will I ever tire, will I ever tire?

These apples are delicious!

«As a matter of fact they are,» she said

Can all this fruit be free?

Перевод песни

Подруга принесла мені квіти, вона сказала, що це бузок

Але я ніколи не розбирався в рослинах

Її наступна презентація — новий словник

Вона обвела слово «романтика»

Такий ентузіазм, трохи різкий

Я вибрив її ім’я на голові

Побачивши це, вона сказала, що я написав з помилкою;

Потрібно сказати більше?

Ці яблука смачні!

«Насправді вони є», – сказала вона

Чи можуть усі ці фрукти бути безкоштовними?

Вона написала мені листа великого, як телефонна книга

Я ніколи не захоплювався поштою

Я послав їй листівку десь біля Летбриджа

І поцікавився, чи воно досі їде залізницею

Я ніколи не боявся бути просвітленим

Але деякі речі можуть зайти занадто далеко

Хоча іноді я запинаюся й плутаю свою граматику

Ви розумієте, що я маю на увазі

Ці яблука смачні!

«Насправді вони є», – сказала вона

Чи можуть усі ці фрукти бути безкоштовними?

Я не намагаюся співати пісню про кохання, я намагаюся співати в тон

Я знаю, я іноді впертий

Закохавшись, спалахнувши, я хочу, щоб мене поглинуло

Цікаво, чи втомлюсь я колись, чи втомлюсь я колись?

Ці яблука смачні!

«Насправді вони є», – сказала вона

Чи можуть усі ці фрукти бути безкоштовними?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди