Нижче наведено текст пісні These Apples , виконавця - Barenaked Ladies з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Barenaked Ladies
A friend brought me flowers, she said they were lilacs
But I’ve never been good with plants
Her next presentation, a new dictionary
She’d circled the word «romance»
So enthusiastic, a little bit drastic
I shaved her name in my head
As she beheld it, she said I misspelled it;
Need more be said?
These apples are delicious!
«As a matter of fact they are,» she said
Can all this fruit be free?
She wrote me a letter as big as a phone book
I’ve never been big on mail
I sent her a postcard from somewhere near Lethbridge
And wondered if it still went by rail
I’ve never been frightened of being enlightened
But some things can go too far
Though sometimes I stammer and mix up my grammar
You get what my meanings are
These apples are delicious!
«As a matter of fact they are,» she said
Can all this fruit be free?
I’m not trying to sing a love song, I’m trying to sing in tune
I know I am sometimes headstrong
Falling in love, catching fire, I want to be consumed
Wondering will I ever tire, will I ever tire?
These apples are delicious!
«As a matter of fact they are,» she said
Can all this fruit be free?
Подруга принесла мені квіти, вона сказала, що це бузок
Але я ніколи не розбирався в рослинах
Її наступна презентація — новий словник
Вона обвела слово «романтика»
Такий ентузіазм, трохи різкий
Я вибрив її ім’я на голові
Побачивши це, вона сказала, що я написав з помилкою;
Потрібно сказати більше?
Ці яблука смачні!
«Насправді вони є», – сказала вона
Чи можуть усі ці фрукти бути безкоштовними?
Вона написала мені листа великого, як телефонна книга
Я ніколи не захоплювався поштою
Я послав їй листівку десь біля Летбриджа
І поцікавився, чи воно досі їде залізницею
Я ніколи не боявся бути просвітленим
Але деякі речі можуть зайти занадто далеко
Хоча іноді я запинаюся й плутаю свою граматику
Ви розумієте, що я маю на увазі
Ці яблука смачні!
«Насправді вони є», – сказала вона
Чи можуть усі ці фрукти бути безкоштовними?
Я не намагаюся співати пісню про кохання, я намагаюся співати в тон
Я знаю, я іноді впертий
Закохавшись, спалахнувши, я хочу, щоб мене поглинуло
Цікаво, чи втомлюсь я колись, чи втомлюсь я колись?
Ці яблука смачні!
«Насправді вони є», – сказала вона
Чи можуть усі ці фрукти бути безкоштовними?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди