Threads -

Threads -

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:14

Нижче наведено текст пісні Threads , виконавця - з перекладом

Текст пісні Threads "

Оригінальний текст із перекладом

Threads

Оригінальний текст

Sittin' there on the edge of the curb

the people on the street just pass with no word

so come on lets observe the modern day marvel

it’s just the humankind.

Passing on by have you not learned your lesson

jesus saved the weak and weary from the grips of oppression

or are you waiting for your chance to make your confession

I know it puts you in a peace of mind.

We’re all just prisoners to these thoughts we can’t escape.

Lately I don’t know if I’m asleep or I’m awake

I hope I get this all written out before my train of thoughts runs off the page

my thoughts meander I think I’m asleep at the wheel again.

Scene cut to a world not even second, but third, how do you class the classless?

with a number not a word, a place where bombings on the street are likely to occur

your own piece of the thread start today, only matter what you do,

don’t matter what you say

one time for the mothers the brothers the fathers the daughters

we won’t let them be left for dead.

Cause their all just prisoners to these lives they can’t escape.

Lately I can’t bare there any more for them to take.

I hope I get this all out tonight before they cover me up with the yellow tape.

Once the truth is out let it be spread all over the place.

Pick up your own piece of the thread, only matter what you do, don’t matter

what you said now

Pick up your own piece of the thread, only matter what you do, don’t matter

what you said now

Nobody should ever be held back, or living off what other people throw back,

something always makes me wanna hold back, we gotta find the love to overcome

Nobody should ever be held back, or living off what other people throw back,

something always makes me wanna hold back, we gotta find the love to overcome

We got to find the love to overcome.

Pick up your own piece of the thread.

Переклад пісні

Сидити там на краю узбіччя

люди на вулиці просто проходять без слова

тож давайте поспостерігаємо за сучасним дивом

це просто людство.

Проходячи повз, ви не засвоїли уроку

Ісус рятував слабких і втомлених від гноблення

або ви чекаєте свого шансу зробити своє зізнання

Я знаю, що це дає вам душевний спокій.

Ми всі просто в’язні цих думок, від яких не втекти.

Останнім часом я не знаю, сплю я чи прокинувся

Сподіваюся, я все це напишу до того, як мій ланцюжок думок зникне зі сторінки

мої думки блукають, мені здається, що я знову сплю за кермом.

Сцена вирізана на світ навіть не другий, а третій, як класифікувати безкласових?

з числом, а не словом, місце, де ймовірні вибухи на вулиці

ваша власна частина початку сьогодні, неважливо, що ви робите,

не важливо, що ти говориш

один раз для матерів братів, батьків, дочок

ми не дозволимо залишити їх умирати.

Зробіть їх просто в’язнями в цьому житті, від якого вони не можуть втекти.

Останнім часом я більше не можу терпіти їх.

Я сподіваюся, що сьогодні ввечері я вийму це все, поки мене не прикриють жовтою стрічкою.

Щойно правда виявиться не розповсюдити її.

Підберіть власний шматочок теми, не важливо, що ви робите, не має значення

те, що ти зараз сказав

Підберіть власний шматочок теми, не важливо, що ви робите, не має значення

те, що ти зараз сказав

Ніхто ніколи не повинен стримуватись або жити за рахунок того, що інші люди кидають назад,

щось завжди змушує мене стримуватись, ми маємо знайти любов, яку подолати

Ніхто ніколи не повинен стримуватись або жити за рахунок того, що інші люди кидають назад,

щось завжди змушує мене стримуватись, ми маємо знайти любов, яку подолати

Ми повинні знайти любов, яку подолати.

Підберіть власний шматочок нитки.

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди