
Нижче наведено текст пісні Red , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
On a late Tuesday afternoon
The sun shone grey in the Massachusetts sky
Red walked into his living room
Found his mother with a tear in her eye
Times have changed, or so it seemed
Boys became men at the age of seventeen
Red was one of those, oh you know
What choice did they have other than to go?
So they went one by one
They found no comfort from that Vietnam sun
They wiped the sweat and blood from their face
And all they wondered when to find their saving grace
Each and every day you know they watched their brothers fall
They drink heavy at night and try to forget it all
Didn’t know if they would rather be alive or dead?
Oh this is the story of a man named Red
Telling tales of darkness
No legless man is harmless
Heartlessly described by a gun
Oh I can smell the gunpowder
The quiet cries getting louder
All this pain echoes in his head
This is the story of a man named Red
He walks the streets alone now
He can’t quite understand how
He was the one to make it home
He came out just as he went in
Oh no, no, no if you could only see within
He lies awake and looks at his wife
Motionless and helpless
She has never felt this so but she knows what it’s like
Living with these emotions each and every day
He still hears the orders calling calling, «Fire away!»
Yeah, yeah, no.
Taken by the government yeah, no
One by one they went
But they didnt come back
Well I’m telling tales of darkness
No legless man is harmless
Heartlessly described by a gun
Oh I can smell the gunpowder
The quiet cries getting louder
All this pain echoes in his head
This is the story of a man named Red
The story of a man named Red
Well they couldn’t have resisted
I guess the government insisted, yea
That their new best friends, oh that their new friends
Should die in their arms, die in their arms, yea
Oh no
Пізнього вівторка вдень
Сонце сяяло сірим на небі Масачусетса
Ред зайшов до своєї вітальні
Знайшов його матір зі сльозою на очах
Часи змінилися, або так здавалося
Хлопчики ставали чоловіками у сімнадцять років
Червоний був одним із таких, о, ви знаєте
Який у них був вибір, окрім як піти?
Тож вони йшли один за одним
Вони не знайшли втіхи від того в’єтнамського сонця
Вони витерли з обличчя піт і кров
І всі вони гадали, коли ж знайти свою спасительну благодать
Кожен день ти знаєш, що вони спостерігали, як падають їхні брати
Вони багато п’ють уночі й намагаються забути про все
Не знали, чи воліють вони живими чи мертвими?
О, це історія чоловіка на ім’я Ред
Розповідь про темряву
Жоден безногий не нешкідливий
Бездушно описано пістолетом
О, я чую запах пороху
Тихий крик стає все голоснішим
Увесь цей біль відлунює в його голові
Це історія чоловіка на ім’я Ред
Зараз він гуляє вулицями сам
Він не може зрозуміти, як
Він був доставити додому
Він вийшов так само, як увійшов
Ні, ні, ні, якби ти міг бачити лише всередині
Він лежить без сну й дивиться на дружину
Нерухомий і безпорадний
Вона ніколи не відчувала цього так, але вона знає, що це таке
Жити з цими емоціями кожен день
Він досі чує накази, що закликають: «Вогонь геть!»
Так, так, ні.
Взято урядом, так, ні
Один за одним вони йшли
Але вони не повернулися
Я розповідаю історії про темряву
Жоден безногий не нешкідливий
Бездушно описано пістолетом
О, я чую запах пороху
Тихий крик стає все голоснішим
Увесь цей біль відлунює в його голові
Це історія чоловіка на ім’я Ред
Історія чоловіка на ім’я Ред
Ну, вони не могли встояти
Мабуть, уряд наполягав, так
Це їхні нові найкращі друзі, о, що їхні нові друзі
Померти в їхніх руках, померти на руках, так
О ні
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди