Summer Soldier - Barclay James Harvest
С переводом

Summer Soldier - Barclay James Harvest

  • Альбом: After The Day - The Radio Broadcasts 1974 -1976

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 10:40

Нижче наведено текст пісні Summer Soldier , виконавця - Barclay James Harvest з перекладом

Текст пісні Summer Soldier "

Оригінальний текст із перекладом

Summer Soldier

Barclay James Harvest

Оригинальный текст

I feel sorry for the soldier who is shot and stoned in anger

I feel sorry for his wife and child at home

I feel sorry for the bomber who all life and limb dishonours

For the people that he’s maimed and left alone

The Lord God said love thy neighbour

Though in human life he trades, he’s still a man

I feel sorry for the children who with open mind are willing

To fight for ideals aged and past their time

I feel sorry for the children who will join the vicious circle

Of instinct fear bred from their parents' minds

The Lord God said love thy neighbour

Break the circle, free the hater, call him a friend

Wake up, wake up, there’s a man by your side

With a knife and a gun in each hand

Wake up, wake up, you’re one and the same

It’s time to stop and decide

Is it love or hate?

Is it peace or war?

It’s for sure there’s no inbetween

Politicians point views

But they’re pointing for you

The solution has to be seen

I thought I saw a summer soldier, helmet on his brow

His silver rifle clutched beneath his armour-plated shroud

I fire in hate, he cried aloud

To protect myself from defeat

My shield’s my cause, my cause is war

And from war I’ll make no retreat

I dreamt I saw an angel bright, a halo on his brow

His golden sword lay in its sheath beneath his silver shroud

I drwa thee not, he cried aloud

Though your deeds like spears strike my soul

My shield’s my love, my cause is peace

Faith be sure I shall not retreat

Перевод песни

Мені шкода солдата, якого розстріляли та побили камінням у гніві

Мені шкода його дружину та дитину вдома

Мені шкода бомбардувальника, який безчестить життя і тіло

Для людей, яких він покалічив і покинув сам

Господь Бог сказав: люби ближнього свого

Хоча в людському житті він торгує, він все одно людина

Мені шкода дітей, які з відкритою душею бажають

Боротися за застарілі та минулі ідеали

Мені шкода дітей, які приєднаються до замкнутого кола

Від інстинктного страху, вирощеного з голови їхніх батьків

Господь Бог сказав: люби ближнього свого

Розірвіть коло, звільніть ненависника, назвіть його другом

Прокидайся, прокидайся, біля тебе є чоловік

З ножем і пістолетом у кожній руці

Прокинься, прокинься, ти одна і та сама

Настав час зупинитися та прийняти рішення

Це любов чи ненависть?

Це мир чи війна?

Це точно, що між ними немає нічого

Політики мають свої погляди

Але вони вказують на вас

Рішення потрібно побачити

Мені здалося, що я бачу літнього солдата, каска на лобі

Його срібна рушниця стискалася під броньованим саваном

Я запалюю ненависть, він голосно заплакав

Щоб захистити себе від поразки

Мій щит — моя справа, моя справа — війна

І від війни я не відступлю

Мені приснилося, що я бачу ангела яскравого, німб на його чолі

Його золотий меч лежав у піхвах під срібним саваном

Я не драв тебе, він голосно заплакав

Хоч ваші вчинки, як списи, вражають мою душу

Мій щит — моя любов, моя справа — мир

Віра, будь впевнений, я не відступлю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди