
Нижче наведено текст пісні Sidste Skrig , виконавця - Barbara Moleko з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Barbara Moleko
Han var en halvkendt arkitekt
Han fik os gratis ind
Hun synes, han var lækker
Hun lagde sig mod hans kind
Og ligemeget hvad han gjorde
Så hørt' hun på
Hans mangel på respekt
Var det hun over så
Han var rigtig flink
Unden indre varme
Hun blev for blindet af hans stil
Hans sød og charme
Nu går hun kun i tøj
Som han kan li'
Blev hun hans design?
Altid klædt på i sidste skrig
Ja vi ku' godt se det
Men hun blev ved
Længere og længere gled hun ned
For hun var vild med ham
Ja det kunne vi se
Vi sagde ikke noget
Vi gjorde ingenting
Nu kigger hun på os
Med øjne uden lys
Og ringer kun tilbage
Når manden han er ude bys
Forvirret og for længe blev det ved
Hun forvekselede det med kærlighed
For han var rigtig flink
Unden indre varme
Hun blev for blindet af-ja hans stil
Hans sød og charme
Endelig lang om lange
Var det forbi
Over alle bjerge
Hører vi det sidste skrig Owow-oh-oh
Ja vi ku' godt se det, Yeah
(men hun blev ved)
Længere og længere blev du ved
For hun var vild med ham
(det ku' vi se)
Vi sagde ikke noget
Vi gjorde ingenting
Vi ku' ik' sige det
(vi ku' ikke sige noget)
Nej nej
(langsomt forsvandt hun ind til ingenting)
Ind til ingen ting
(hun var vild med ham)
Hun var vild med ham
(det ku' vi se)
Vi sagde ik' noget
Vi gjorde ingenting
Він був відомим архітектором
Він забрав нас безкоштовно
Вона думає, що він був смачним
Вона лягла до його щоки
І що б він не зробив
Потім послухала
Його відсутність поваги
Невже тоді вона закінчилася
Він був дуже милий
Без внутрішнього тепла
Вона була надто засліплена його стилем
Його солодкість і чарівність
Тепер вона носить тільки одяг
Як йому подобається
Вона стала його дизайном?
Завжди одягнений в останній крик
Так, ми могли це побачити
Але вона продовжувала йти
Все далі й далі вона ковзала вниз
Тому що вона любила його
Так, ми могли це побачити
Ми нічого не сказали
Ми нічого не робили
Тепер вона дивиться на нас
З очима без світла
І тільки передзвоню
Коли чоловік він за містом
Розгублено і надто довго продовжувалося
Вона сплутала це з любов'ю
Бо він був справді милий
Без внутрішнього тепла
Вона стала занадто засліплена — так, його стилем
Його солодкість і чарівність
Нарешті довго на довго
Це було скінчено
Над усіма горами
Чи чуємо ми останній крик Оу-о-о
Так, ми могли це побачити, так
(але вона продовжувала йти)
Все довше і довше ти йшов
Тому що вона любила його
(ми могли це побачити)
Ми нічого не сказали
Ми нічого не робили
Ми не могли цього сказати
(ми нічого не могли сказати)
ні ні
(поволі вона зникла в небуття)
В ніщо
(вона любила його)
Вона любила його
(ми могли це побачити)
Ми нічого не сказали
Ми нічого не робили
Per Vers, Barbara Moleko • 2018
L.O.C., Barbara Moleko • 2012
Djämes Braun, Barbara Moleko • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди