
Нижче наведено текст пісні L'échappée , виконавця - Barbagallo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Barbagallo
Comme il est loin, loin derrière
Derrière le jour de l'échappée
J’ai franchi les riens et les tout
Sans repos, je suis allé
Sous les néons, dans les feux
D’herbes trop sèches sous les nuits bleues
J’ai, comme on dit, pressé le pas
Une présence derrière moi
Un chant inconnu sort de moi
Un chant d’errance, un chant de joie
Si tu me pardonnes, je recommencerai
Si tu me pardonnes, je recommencerai
Si tu me pardonnes, je recommencerai
Si tu me pardonnes
J’ai vu les gens de montagne
Étrange reflet dans un ru
J’ai vu deux amoureux fous
Qui brûlaient debout
À travers les plus beaux espaces
J’ai vu les plus belles choses
Et mes profondeurs les plus laides
Mais sans personne près de moi
J’entends un chant dans le lointain
(J'entends, j’entends)
Je le connais il me ressemble
Je crois bien reconnaître des mots
Dom dom dom
Les mots d’amour que je pensais disparus
Si tu me pardonnes, je recommencerai
Si tu me pardonnes, je recommencerai
Si tu me pardonnes, je recommencerai
Si tu me pardonnes, je recommencerai
Si tu me pardonnes, je recommencerai
Si tu me pardonnes, je recommencerai
Si tu me pardonnes, je recommencerai
Si tu me pardonnes, je recommencerai
Як далеко, далеко позаду
Позаду день відриву
Я перетнув ніщо і все
Неспокійний я пішов
Під неоновими вогнями, у вогні
Надто сухої трави під блакитними ночами
Я, як кажуть, поспішав
Присутність за мною
З мене виходить невідома пісня
Пісня мандрів, пісня радості
Якщо ти мені пробачиш, я зроблю це знову
Якщо ти мені пробачиш, я зроблю це знову
Якщо ти мені пробачиш, я зроблю це знову
Якщо ти мені пробачиш
Я бачив гірських людей
Дивне відображення в ру
Я побачив двох божевільних коханців
Які горіли стоячи
Через найкрасивіші простори
Я бачив найкрасивіші речі
І мої найпотворніші глибини
Але без нікого поруч
Я чую пісню вдалині
(Чую, чую)
Я знаю його, він схожий на мене
Мені здається, я добре розпізнаю слова
dom dom dom
Слова любові, які я думав, зникли
Якщо ти мені пробачиш, я зроблю це знову
Якщо ти мені пробачиш, я зроблю це знову
Якщо ти мені пробачиш, я зроблю це знову
Якщо ти мені пробачиш, я зроблю це знову
Якщо ти мені пробачиш, я зроблю це знову
Якщо ти мені пробачиш, я зроблю це знову
Якщо ти мені пробачиш, я зроблю це знову
Якщо ти мені пробачиш, я зроблю це знову
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди