Bunte Trümmer - BAP
С переводом

Bunte Trümmer - BAP

  • Альбом: Ahl Männer, Aalglatt

  • Рік виходу: 1985
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:17

Нижче наведено текст пісні Bunte Trümmer , виконавця - BAP з перекладом

Текст пісні Bunte Trümmer "

Оригінальний текст із перекладом

Bunte Trümmer

BAP

Оригинальный текст

Millionen Kaffeetassen später stehst du immer noch davor

vor deinem Scherbenhaufen

den du jahrelang verdrängt.

Du gäbst ein Königreich dafür

könntest du dich doch nur

konzentrieren

auf einen einzigen Gedanken

wenn auch nur für einen Moment.

Die abgerissenen Blätter vom Kalender

zählst du jetzt schon lange nicht mehr.

Die Zahl der Augenblicke

die sie fort ist

weißt du auch so.

Verfluchst dich

weil du dich schon wieder suhlst

in chronischer Melancholie.

Doch deine Unfähigkeit

das zuzugeben

ist nicht mehr tabu.

Es ist deine Erinnerung

die Fallen stellt

die golden das ausschmückt

was einigermaßen o.k.

war;

der Rest

der bleibt verstaubt.

Bunte Trümmer

als wär nichts Besond’res zerstört

bloß ein Spiel aus;

bloß die Pokerpartie mit zehn Assen und mehr — das Kartenhaus.

Seit Wochen laufen Filme kreuz und quer

hin und her;

ausgelaugt

du fühlst dich aufgebracht

du fühlst dich völlig leer.

Die Vorhänge zu

du willst die Sonne nicht sehen

willst tun

als wäre sie hier;

oder als ob sich ihr Schlüssel jetzt gerade dreht im Schloß.

Als ob das Telefon einen Salto schlagen würde

am anderen Ende wäre

sie.

EinTelegramm käme an

oder ein Brief von ihr wäre bei der Post.

Du willst sie spüren

willst sie berühren;

ruf' mich an!

Bloß nie mehr schwören: ich gehöre —.

Dann laß es doch

Mann!

Bunte Trümmer

als wär nichts Besond’res zerstört

bloß ein Spiel aus.

Bunte Trümmer

als wär nichts Besond’res zerstört

bloß ein Spiel aus;

bloß die Pokerpartie mit zehn Assen und mehr — das Kartenhaus.

Bunte Trümmer

als wär nichts Besond’res zerstört

bloß ein Spiel aus;

bloß die Pokerpartie mit zehn Assen und mehr — das Kartenhaus.

Bunte Trümmer

als wär nichts Besond’res zerstört

bloß ein Spiel aus;

bloß die Pokerpartie mit zehn Assen und mehr — das Kartenhaus.

Перевод песни

Мільйони чашок кави пізніше, ви все ще стоїте перед нею

перед твоїми осколками

що ви роками репресували.

Ви б дали за це королівство

якби ти міг

фокус

на одну думку

хоча б на мить.

Вирвані сторінки з календаря

ви вже давно не рахували.

Кількість моментів

що вона пішла

ти це теж знаєш.

прокляти тебе

бо ти знову валяєшся

при хронічній меланхолії.

Але твоя нездатність

визнати це

більше не є табу.

Це твоя пам'ять

встановлює пастки

що прикрашає його золотом

що дещо нормально.

був;

решта

він залишається пиловим.

Барвисті уламки

ніби нічого особливого не було знищено

просто гра вгору;

просто гра в покер з десятьма тузами і більше — картковий будиночок.

Фільми бігають туди-сюди тижнями

взад і вперед;

осушений

ти почуваєшся засмученим

відчуваєш себе абсолютно порожнім.

Штори закрилися

ти не хочеш бачити сонце

хочу зробити

ніби вона тут;

або ніби ваш ключ зараз повертається в замку.

Наче телефон робив сальто

на іншому кінці буде

ви.

Прийде телеграма

або лист від неї буде в пошті.

Ви хочете їх відчути

хочеться доторкнутися до неї;

Зателефонуй мені!

Просто ніколи більше не клянись: я належу —.

Тоді не треба

Людина!

Барвисті уламки

ніби нічого особливого не було знищено

просто гра вгору.

Барвисті уламки

ніби нічого особливого не було знищено

просто гра вгору;

просто гра в покер з десятьма тузами і більше — картковий будиночок.

Барвисті уламки

ніби нічого особливого не було знищено

просто гра вгору;

просто гра в покер з десятьма тузами і більше — картковий будиночок.

Барвисті уламки

ніби нічого особливого не було знищено

просто гра вгору;

просто гра в покер з десятьма тузами і більше — картковий будиночок.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди