Andrà tutto bene - Bandabardò
С переводом

Andrà tutto bene - Bandabardò

  • Альбом: L'improbabile

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Andrà tutto bene , виконавця - Bandabardò з перекладом

Текст пісні Andrà tutto bene "

Оригінальний текст із перекладом

Andrà tutto bene

Bandabardò

Оригинальный текст

(Andrà tutto bene

bene bene, uuuh ahaah

Andrà tutto bene

bene bene, uuuh ahaah)

Ecco il vento che ingrossa il mare,

Colombo è perso non sa tornare.

Io sono fermo in mezzo al guado,

so da dove vengo e non dove vado.

(Andrà tutto bene…)

Sono nato ottimista, lo voglio rimanere,

anche se è amaro il calice da bere.

Se sono a terra posso alzare lo sguardo alle stelle al colore del mare.

Sono nato ottimista e mi conviene,

leggo il futuro e andrà tutto bene.

Sono nato ottimista e mi conviene,

leggo il futuro e andrà tutto bene.

(Andrà tutto bene…)

È con la sorte che sfida ridendo,

Colombo è perso senza più il vento.

Io sono nato più bello di un sole,

mi sono sciupato in mille capriole.

Sono nato ottimista e mi conviene,

leggo il futuro e andrà tutto bene.

Sono nato ottimista e mi conviene,

leggo il futuro e andrà tutto bene.

(Andrà tutto bene…)

Giovanotti, fate l’amore finché siete in tempo, fatelo di giorno e di notte.

D’estate e d’inverno.

Siete al mondo per fare questo, tutto il resto non è che vanità, fumo,

illusione.

C'è una scienza sola: l’amore.

C'è una ricchezza sola: l’amore.

C'è una politica sola: l’amore.

(Grazie a Paola Banale per questo testo)

Перевод песни

(Все буде добре

ну добре, ууу ахах

Все буде добре

ну добре, уууу ахах)

Ось вітер, що роздуває море,

Колумб загубився і не знає, як повернутися.

Я стою посеред броду,

Я знаю, звідки я, а не куди йду.

(Все буде добре...)

Я народився оптимістом, я хочу залишитися,

навіть якщо чаша пити гірка.

Якщо я на суші, то можу дивитися на зірки кольору моря.

Я народився оптимістом і мені це підходить,

Я читаю майбутнє і все буде добре.

Я народився оптимістом і мені це підходить,

Я читаю майбутнє і все буде добре.

(Все буде добре...)

Саме з долею він кидає виклик сміхом,

Колумб загублений без вітру.

Я народився красивішим за сонце,

Я змарнував себе на тисячі сальто.

Я народився оптимістом і мені це підходить,

Я читаю майбутнє і все буде добре.

Я народився оптимістом і мені це підходить,

Я читаю майбутнє і все буде добре.

(Все буде добре...)

Молоді люди, займайтеся любов’ю, поки є час, займайтеся вдень і вночі.

Влітку і взимку.

Ти на світі для цього, все інше - не що інше, як марнославство, дим,

ілюзія.

Є лише одна наука: любов.

Є лише одне багатство: любов.

Є тільки одна політика: любов.

(Дякую Паолі Банале за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди