Sam Song - Banda Bassotti
С переводом

Sam Song - Banda Bassotti

Альбом
Así Es Mi Vida
Год
2003
Язык
`Англійська`
Длительность
194300

Нижче наведено текст пісні Sam Song , виконавця - Banda Bassotti з перекладом

Текст пісні Sam Song "

Оригінальний текст із перекладом

Sam Song

Banda Bassotti

Оригинальный текст

I have been a Provo now for 15 years or more

With armalites and motorbombs I thought I knew the score

But now we have a weapon, we’ve never used before

The Brits are looking worried — and their going to worry more!

Tiocfaidh Ar La, sing Up the 'RA

SAM missiles, in the sky

I started off with petrol bomb and throwing bricks and stones

With a 100 more lads like me I never was along

But soon and learned that bricks and stones won’t drive the Brits away

It wasn’t very long before, I joined the IRA

Then there came Internment in the year of '71

The Brits thought we were beaten that we were on the run

On that early August morning they kicked’in our back door

But for every man they took away, they missed a hundred more

I spent eight years in the cages, I had time to think and plan

For though they locked away a boy, I walked out a man

And there’s only one thing that I learned will in their cell I lay

The Brits will never leave us, until their blown away!

All through the days of Hunger strike I watched my comrades die

While in the streets of Belfast you could hear the women cry

I can’t forget the massacre that Friday at Loughgall

I salute my fallen comrades, as I watch the choppers fall

(Grazie a James per questo testo)

Перевод песни

Я за прово 15 років чи більше

З армалітами та мотобомбами я думав, що знаю рахунок

Але тепер у нас є зброя, яку ми ніколи раніше не використовували

Британці виглядають стурбованими — і вони будуть турбуватися більше!

Тіокфаїдх Ар Ла, заспівай "РА

Ракети SAM в небі

Я почав із бензобами й кидання цеглин та каміння

З 100 такими хлопцями, як я, я ніколи не був разом

Але незабаром дізнався, що цегла і каміння не проженуть британців

Незадовго я приєднався до IRA

Потім було інтернування в 71 році

Британці думали, що нас побили, що ми тікали

Того раннього серпневого ранку вони вибили нам задні двері

Але на кожного чоловіка, якого вони забрали, вони пропустили ще сотню

Я пров вісім років у клітках, у мене встиг подумати й спланувати

Бо хоча вони замкнули хлопчика, я вийшов чоловіка

І є лише одна річ, яку я навчився – у їх камері я лежатиму

Британці ніколи не покинуть нас, поки їх не здуть!

Протягом усіх днів голодування я дивився, як гинуть мої товариші

На вулицях Белфасту можна було почути, як жінки плачуть

Я не можу забути різанину тієї п’ятниці в Логґаллі

Я вітаю своїх загиблих товаришів, дивлячись, як падають вертольоти

(Grazie a James per questo testo)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди