
Нижче наведено текст пісні José Tries to Leave , виконавця - Bambara з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bambara
Night’s changing
Spiders seem to levitate in headlights
While deer hide dumb in the bushes
And three snakes hang from the branches of a small tree
In front of her house where he’s climbing out of her room
José looks back through the window
She’s tangled up in the sheets and she’s smiling sweet
Talking softly in her sleep
He hops down to the driveway
Stumbles to his car parked down the street
And he turns the key
The church looms on the horizon
Like the dried up husk of some ancient bug
Legs scratching at the rising sun
Inside he gathers his things
‘Round the scattered bodies of his passed out friends
In a drunken spin
Jimmy yawns and says, «Hey, what’s goin' on?»
«Shadows just seem darker these days,» says José
«Anyway, I’m gonna catch a train»
José waits by the tracks
Sunrise puts a squint in his eyes
And it seems like there’s
So many little creatures scurrying around that he can’t see
The train comes and he starts running
He jumps for it and he slips
She wakes up and she sees he’s gone
Just like she expected
But she hoped she’d be wrong
Thought this morning
She could try it on top
«Never get old where you were young,»
He said while she was nodding off
He’s kind of strange she thinks
Yeah but so is love
The kids in the church start to stir
As light pours in through the holes in the walls
Wondering if José is gone
«No one ever really leaves,»
Jimmy says through a cloud of smoke
«Where would he go anyway?»
The sun is up and the birds are pecking
Pecking at something lying in the dirt
Ніч змінюється
Здається, що павуки літають у фарах
Поки олені ховаються німі в кущах
І три змії звисають з гілок невеликого дерева
Перед її будинком, де він вибирається з її кімнати
Хосе озирається у вікно
Вона заплуталася в простирадлах і мило посміхається
Тихо розмовляє у сні
Він спускається на під’їзд
Натикається на свою машину, припарковану на вулиці
І він повертає ключ
Церква маячить на горизонті
Як висохла лушпиння якогось стародавнього клопа
Ноги дряпаються на сонці, що сходить
Всередині він збирає свої речі
«Навколо розкидані тіла його непритомних друзів
У п’яному закруті
Джиммі позіхає і каже: «Гей, що відбувається?»
«У наші дні тіні здаються темнішими», — каже Хосе
«У всякому разі, я спіймаю на потяг»
Хосе чекає біля рейок
Санрайз примружує очі
І здається, що є
Так багато маленьких створінь снують навколо, що він не бачить
Приходить потяг, і він починає бігти
Він стрибає і він ковзнеться
Вона прокидається і бачить, що його немає
Так само, як вона очікувала
Але вона сподівалася, що помиляється
Думав сьогодні вранці
Вона могла б спробувати це зверху
«Ніколи не старій там, де ти був молодим»
Він сказав, коли вона кивала
Він якось дивний, як вона думає
Так, але також любов
Діти в церкві починають ворушитися
Як світло проливається крізь отвори в стінах
Цікаво, чи Хозе зник
«Ніхто ніколи насправді не йде»,
— каже Джиммі крізь хмару диму
«Куди б він все-таки пішов?»
Сонце встало і птахи клюють
Клювати на щось, що лежить у бруді
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди