Seul - BAKR
С переводом

Seul - BAKR

Год
2018
Язык
`Французька`
Длительность
194660

Нижче наведено текст пісні Seul , виконавця - BAKR з перекладом

Текст пісні Seul "

Оригінальний текст із перекладом

Seul

BAKR

Оригинальный текст

Depuis nos regards se sont échangés

Tu as souffert constamment

J’ai mis ton petit cœur en danger

Et j’ai fais du mal abondement

Et si avec le temps nous sommes étrangers

Ça ne sert à rien qu’on s’lamente

D’ailleurs je ne sais même plus quoi penser

Laisse moi tout seul

Pas besoin de ta douceur

La nuit je file en douce

Donc laisse moi tout seule

Oh laisse moi tout seul

Pas besoin de ta douceur

La nuit je file en douce

Donc laisse moi tout seule

Regarde moi

Regarde moi dans les yeux

Tu ne veux pas perdre ce qu’il y a entre nous deux

Mais y’a plus rien du tout, y’a plus rien du tout

Laisse moi tout seul

Non y’a plus rien du tout, y’a plus rien du tout

Laisse moi tout seul

T’as perdu la tête

Moi j’ai perdu le fil de l’histoire

La guerre on l’a faite à deux

Donc la séparation semble inévitable

Tu m’aime, je te hais

Tu me hais, je te hais

Et malgré tes efforts

Chaque jour est le même

Je sais que si tu reste avec moi

Demain je te ferais de la peine

Tout seul

Pas besoin de ta douceur

La nuit je file en douce

Donc laisse moi tout seule

Oh laisse moi tout seul

Pas besoin de ta douceur

La nuit je file en douce

Donc laisse moi tout seule

Regarde moi

Regarde moi dans les yeux

Tu ne veux pas perdre ce qu’il y a entre nous deux

Mais y’a plus rien du tout, y’a plus rien du tout

Laisse moi tout seul

Non y’a plus rien du tout, y’a plus rien du tout

Laisse moi tout seul

J’en ai marre

J’en ai marre

J’en ai marre

J’en ai marre

Tes discours me font tourner la tête

Tes discours me font tourner la tête

Regarde moi

Regarde moi dans les yeux

Tu ne veux pas perdre ce qu’il y a entre nous deux

Mais y’a plus rien du tout, y’a plus rien du tout

Laisse moi tout seul

Non y’a plus rien du tout, y’a plus rien du tout

Laisse moi tout seul

Перевод песни

З тих пір, як наші очі помінялися

Ви постійно страждали

Я піддав твоє маленьке серце небезпеці

І мені було дуже боляче

Що, якщо з часом ми станемо чужими

Немає сенсу скаржитися

Крім того, я вже навіть не знаю, що думати

залиш мене в спокої

Не потрібна твоя солодкість

Вночі тихенько пряду

Тож залиште мене в спокої

О, залиш мене в спокої

Не потрібна твоя солодкість

Вночі тихенько пряду

Тож залиште мене в спокої

Подивись на мене

Подивіться мені в очі

Ти не хочеш втратити те, що між нами

Але нічого не залишилося, нічого не залишилося

залиш мене в спокої

Ні, взагалі нічого немає, взагалі нічого немає

залиш мене в спокої

ти зійшов з розуму

Я втратив нитку історії

Війна, яку ми воювали разом

Тож розставання здається неминучим

Ти любиш мене, я тебе ненавиджу

Ти ненавидиш мене, я ненавиджу тебе

І незважаючи на всі ваші зусилля

Кожен день те саме

Я знаю, якщо ти залишишся зі мною

Завтра я зроблю тобі боляче

На самоті

Не потрібна твоя солодкість

Вночі тихенько пряду

Тож залиште мене в спокої

О, залиш мене в спокої

Не потрібна твоя солодкість

Вночі тихенько пряду

Тож залиште мене в спокої

Подивись на мене

Подивіться мені в очі

Ти не хочеш втратити те, що між нами

Але нічого не залишилося, нічого не залишилося

залиш мене в спокої

Ні, взагалі нічого немає, взагалі нічого немає

залиш мене в спокої

я ситий по горло

я ситий по горло

я ситий по горло

я ситий по горло

Ваші промови закрутили голову

Ваші промови закрутили голову

Подивись на мене

Подивіться мені в очі

Ти не хочеш втратити те, що між нами

Але нічого не залишилося, нічого не залишилося

залиш мене в спокої

Ні, взагалі нічого немає, взагалі нічого немає

залиш мене в спокої

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди