Mal banal - Bagarre
С переводом

Mal banal - Bagarre

Альбом
CLUB 12345
Год
2018
Язык
`Французька`
Длительность
208130

Нижче наведено текст пісні Mal banal , виконавця - Bagarre з перекладом

Текст пісні Mal banal "

Оригінальний текст із перекладом

Mal banal

Bagarre

Оригинальный текст

Comme je l’aime ma vie, j’avoue

Belle comme une autoroute

Pas nocif, je suis juste mou

Le soleil brille, je n’ai pas de doute

Moi, je n’ai jamais dérapé

Tout ce que j’ai, on me l’a donné

J’ai fait tout ce qu’il fallait

En fait, j’ai toujours été parfait

J’habite les mots de mes parents

Mes idées ne sont pas les miennes

Pas grave, non, je les défends

Être honnête pour moi n’est plus la peine

Fier de penser tout ce que je pense

Rester pur et sans défense

Promis, je m’arroserai d’essence

On aime les symboles, pas la violence

Je dis que tout doit changer

Mais attends, ne va pas trop vite

Je sais qu’il ne faut pas pousser

Même la colère a ses limites

Alors samedi soir, je me bute

Le plus souvent, je me suis raté

Je vais finir par être immortel

Si les meilleurs partent en premier

J’ai la flemme, pas la flamme

J’ai ni l’amour, ni la haine

J’ai du vent dans les artères

J’ai tout, j’ai tout mais je n’ai plus d’air

J’ai mal mais sans avoir mal

Car tout ça est si banal

Mais pourquoi je ne sens rien?

Pourquoi je me sens bien?

À côté de ma vie, je vis

Je ne suis que qui je suis

(Je ne suis que qui je suis)

À côté de ma vie, je vis

Je ne suis que qui je suis

(Je ne suis que qui je suis)

عالمي جميل

حياتي جميلة

حياتي جميلة

لكن أين النور فيها

Je suis venu, j’ai vu, j’ai rien fait

Franchement, je ne vois pas l’intérêt

Même l'été, j’aime pas me mouiller

Qui pourra me le reprocher?

Je tends la joue de l’autre côté

Un coup de soleil va me rattraper

Écran tactile à mon chevet

Ma vie, mon oeuvre, inachevées

Moi, je ne veux de mal à personne

Personne ne m’a jamais menacé

Pas d’surprises, pas de cocotiers

Où sont partis tous les vacanciers?

Bien sûr, j’aimerais être différent

En c’moment, je n’ai pas le temps

Je n’sais jamais choisir mon camp

Je veux juste vivre avec mon temps

J’ai la flemme, pas la flamme

J’ai ni l’amour, ni la haine

J’ai du vent dans les artères

J’ai tout, j’ai tout mais je n’ai plus d’air

J’ai mal mais sans avoir mal

Car tout ça est si banal

Mais pourquoi je ne sens rien?

Pourquoi je me sens bien?

À côté de ma vie, je vis

Je ne suis que qui je suis

(Je ne suis que qui je suis)

À côté de ma vie, je vis

Je ne suis que qui je suis

(Je ne suis que qui je suis)

À côté de ma vie, je vis

Je ne suis que qui je suis

(Je ne suis que qui je suis)

À côté de ma vie, je vis

Je ne suis que qui je suis

(Je ne suis que qui je suis)

Перевод песни

Як я люблю своє життя, зізнаюся

Гарний, як шосе

Не шкідливо, я просто м'який

Сонце світить, я не сумніваюся

Я ніколи не послизнувся

Все, що я маю, мені віддали

Я зробив все, що потрібно

Насправді я завжди був ідеальним

Я живу словами батьків

Мої ідеї не мої

Нічого страшного, ні, я їх захищаю

Бути чесним для мене більше не варто

Горда думати все, що думаю

Залишайтеся чистими і беззахисними

Обіцяю, облиюсь бензином

Ми любимо символи, а не насильство

Я кажу, що все має змінитися

Але почекайте, не йдіть занадто швидко

Я знаю, що не тиснути

Навіть гнів має свої межі

Тож у суботу ввечері я спотикаюся

Найчастіше я сумував за собою

Я стану безсмертним

Якщо найкращі йдуть першими

Я ледачий, а не полум'я

У мене немає ні любові, ні ненависті

У мене вітер в артеріях

У мене є все, у мене є все, але в мене більше немає повітря

Мені боляче, але не боляче

Бо це все так буденно

Але чому я нічого не відчуваю?

Чому я почуваюся добре?

Поруч зі своїм життям я живу

Я просто такий, який я є

(Я тільки той, хто я є)

Поруч зі своїм життям я живу

Я просто такий, який я є

(Я тільки той, хто я є)

عالمي جميل

حياتي جميلة

حياتي جميلة

لكن أين النور فيها

Прийшов, побачив, нічого не зробив

Чесно кажучи, я не бачу сенсу

Навіть влітку я не люблю промокнути

Хто може звинувачувати мене?

Я повертаю щоку на інший бік

Мене підхопить сонячний опік

Сенсорний екран біля мого ліжка

Моє життя, моя робота, незакінчена

Я нікому зла не бажаю

Мені ніхто ніколи не погрожував

Ніяких сюрпризів, ніяких кокосових пальм

Куди поділися всі відпочиваючі?

Звичайно, я хотів би бути іншим

Зараз у мене немає часу

Я ніколи не знаю, як вибрати свою сторону

Я просто хочу жити зі своїм часом

Я ледачий, а не полум'я

У мене немає ні любові, ні ненависті

У мене вітер в артеріях

У мене є все, у мене є все, але в мене більше немає повітря

Мені боляче, але не боляче

Бо це все так буденно

Але чому я нічого не відчуваю?

Чому я почуваюся добре?

Поруч зі своїм життям я живу

Я просто такий, який я є

(Я тільки той, хто я є)

Поруч зі своїм життям я живу

Я просто такий, який я є

(Я тільки той, хто я є)

Поруч зі своїм життям я живу

Я просто такий, який я є

(Я тільки той, хто я є)

Поруч зі своїм життям я живу

Я просто такий, який я є

(Я тільки той, хто я є)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди